The Iron Lady, in which Meryl Streep played the role of former British Prime Minister Margaret Thatcher, won her the best leading actress of this year's Academy Awards(Oscars).
梅丽尔·斯特里普在《铁娘子》中饰演英国前首相玛格丽特·撒切尔夫人,她赢得了今年奥斯卡最佳女主角奖。
Gong Li, a world-famous Chinese actress, plays the role of Lang Ping, who has won the world championships many times with the team and is now the team's head coach.
世界著名中国女演员巩俐在剧中扮演的角色是郎平。郎平曾多次赢得世界冠军,现在是该球队的主教练。
No real dancer I can imagine could have portrayed the depth of emotion this role required, it needed a great actress.
在我能想到的芭蕾舞演员中还没有哪位演出了这个角色所需要的情感深度,那需要一位伟大的女演员。
Sir Run run's second wife, Mona, a 73-year-old former actress whom he married in Las Vegas, plays a large role running the company, but she too may be mulling retirement.
与邵逸夫爵士在拉斯维加斯结婚的的第二任妻子,现年已经73岁的前演员方逸华女士,现在在公司的运营中扮演着重要的角色,但是她可能会考虑退休。
Natalie Portman won best actress for her role in ballet drama Black Swan, although she could not attend because she is heavily pregnant, and David Fincher won best director for The Social Network.
虽然娜塔莉·波特曼由于身怀六甲,不能亲临现场,但她仍凭在芭蕾剧《黑天鹅》中的演出加冕最佳女主角。 大卫·芬奇凭借《社交网络》获得最佳导演奖。
Julianna Margulies was named best actress in a drama series for the second year running for her role in the Good Wife.
朱丽安娜马古利斯因在电视剧集好妻子中的出色表演连续第二年获得了最佳女演员的称号。
There is a lot of admiration too for Jacki Weaver, whose role in crime drama Animal Kingdom has made her the first Australian actress to be Oscar-nominated for an Australian film.
简卡。韦弗在犯罪片“动物王国”中的表演让她大获好评,也使她成为第一个获得奥斯卡提名的澳籍影片中的澳籍女演员。
Little known Australian actress Mia Wasikowska has landed the lead role of Alice, while Depp will portray the Mad Hatter in Pal Burton's take on the Lewis Carroll classic.
澳大利亚新秀米雅·瓦斯科斯瓦将担当女主角爱丽丝,而德普则将演绎帽子先生,他们将协同蒂姆·波顿再现刘易斯·卡罗尔的这部经典之作。
Connie Fisher, a 23 year old actress from Wales, competed in a TV competition in 2006 against many other hopefuls and won the role of Maria in the famous musical the Sound of music.
23岁的威尔士女孩康妮·费舍尔在2006年的电视选秀大赛中力搏群雄,赢得了在音乐剧《音乐之声》中扮演女主角玛丽亚的机会。
At the Screen Actors Guild awards on Sunday, Natalie Portman was named best actress for her role in ballet drama Black Swan.
在星期日举行的电影协会颁奖礼上,娜塔莉波特曼以在芭蕾相关题材的电影黑天鹅当中的表演获得了最佳女演员奖。
Sandra Bullock earned the title of best drama actress for her role in "the Blind Side." Meryl Streep won her 7th Golden Globe for the comedy film "Julie and Julia".
最佳剧情类女演员奖得主是《盲点》的桑德拉·布洛克,梅丽尔·斯特里普凭借在电影《朱莉与朱莉娅》中的表现获得最佳喜剧类女演员奖,这是她第7次获得金球奖。
They included honours for actress Claire Danes in the title role, for Mick Jackson, its British director, and for Julia Ormond, the English actress who played Grandin’s devoted mother.
获奖者包括饰演主角的女演员克莱尔迪恩,米克杰克逊——影片的英国导演以及扮演格兰丁母亲的女演员朱丽叶奥摩多。
Kim Hye-ja, who plays the title role in 'Mother,' took the award for best actress.
在该片中饰演母亲一角的金惠子荣获最佳女主角奖。
One (unnamed) FTSE chief executive told Messrs Cave and Tappin that he used an actress once a month to teach him how to act out the chief-executive role.
一位不愿意透漏姓名的富时指数公司的首席执行官说,他每月雇佣一位女演员来教他如何扮演好ceo的角色。
Sometimes I talked to Tatum o 'neal, a redheaded actress I admired for her role as a precocious adolescent capable of falling in love with Richard Burton, who was old enough to be her grandfather.
我有时向塔特姆·奥尼尔(Tatumo'Neal)献献殷勤,她是一个有着红头发的电影演员,我喜欢她扮演的角色——一个竟能爱上理查德·伯顿(richard Burton)的早熟的少女,那家伙老得足可以作她的爷爷了。
In 2004 she won a number of awards for playing the leading role in the film Vera Drake, including a BAFTA (British Academy of film and Television Arts) for best actress.
2004年伊梅达•斯丹顿凭借在VeraDrake《天使薇拉卓克》一片中出色的演技获得BAFTA(英国电影电视艺术学会)最佳女演员的称号。
Greek actress Ino Menegaki, playing the role of high priestess, carries the flame inside the ancient stadium at Olympia, Greece on Thursday, July 22, 2010.
2010年7月22日,希腊。扮演女祭司的希腊女演员伊诺·梅妮佳奇手捧圣火站在奥林匹亚古体育场内。
To the competitors and moms CATEGORY: Performance by an actress in a leading role SPEECH by: Sandra Bullock FILM: the Blind side.
献给竞争对手和母亲们奖项:最佳女主角致辞人:桑德拉·布洛克影片:《弱点》。
Kirsten Dunst seemed to sum it up on Sunday when she accepted a best actress prize for her role in his film, Melancholia.
克里斯腾。邓斯特似乎在周日因为出演他的电影《抑郁症》而获得最佳女主角时总结了这一事件。
CAREER: After winning the leading actress Oscar for her role Walk the Line in 2005, Reese has chosen her roles carefully.
演艺生涯:在2005年出演电影《一往无前》而获得奥斯卡最佳女主角奖之后,芮茜谨慎的选择自己扮演的角色。
Jennifer Lopez was first thrust into the spotlight when she won out in a nationwide search for an actress to play the lead role in Selena, director Gregory Nava's biopic about the slain Tejano singer.
妮弗·洛佩兹在一次全国性的女演员选拔中脱颖而出,平生头一遭被推到了聚光灯下。那是为导演格雷戈里·纳瓦的电影《塞莱娜》挑选演员,这是部关于一位被害的泰迦诺歌唱家的传记片。
Britain's Tilda Swinton was named best supporting actress for her role as a ruthless corporate attorney in the thriller Michael Clayton.
英国女演员蒂尔达·斯温顿获得最佳女配角奖。她在惊悚片《迈克尔·克莱顿》中扮演一个铁石心肠的公司律师。
Last year's Best Actor winner Jeff Bridges presented the award for Best Actress to Natalie Portman for her role in the dark thriller Black Swan.
去年最佳男主角的获得者杰夫·布里奇斯将最佳女主角奖项颁给了娜塔莉·波特曼,因其在黑暗惊悚片《黑天鹅》中出色的表现。
Viola Davis took home her first ever Oscar was crowned Best Supporting Actress for her role in Fences.
维奥拉·戴维斯凭借《藩篱》中的角色成为最佳女配角,收获了她的第一座奥斯卡奖。
Gong Li is an experienced actress and plays the role of strong Chinese women very well.
巩俐是一名有经验的演员并将中国坚强妇女的角色扮演的很好。
It seemed like a strange and dark role for such a beautiful, young actress to take.
对这位年轻漂亮的女演员来说,这似乎是个古怪而又阴暗的角色。
The 27-year-old French actress is best know for her role as Fleur Delacour in the Harry Potter films.
这位现年二十七岁的女演员因在《哈利波特与火焰杯》中饰演美丽的芙蓉德拉库尔而闻名。
The 27-year-old French actress is best know for her role as Fleur Delacour in the Harry Potter films.
这位现年二十七岁的女演员因在《哈利波特与火焰杯》中饰演美丽的芙蓉德拉库尔而闻名。
应用推荐