Even so, this tie is essentially Robin Soderling vs David Nalbandian.
即便是这样,比赛也基本上是要看索德林与纳尔班迪安之间的对台表演了。
A ball boy holds an umbrella over Robby Ginepri as he sits between games in his match against Robin Soderling June 22.
一个球童持有超过罗比·吉内·普里伞之间的游戏,因为他坐在他对索德林6月22日的比赛。
Rafael Nadal has a discussion with Chair Umpire Pascal Maria during his quarterfinals match against Robin Soderling June 30.
纳达尔有一个主裁判帕斯卡尔·玛利亚在他的四分之一决赛对索德林讨论比赛6月30日。
Next to Paris where the world number one Rafael Nadal is through to the semi-finals of the French Open tennis after a straight-sets win over Robin Soderling.
下面让我们转到巴黎,在直下三盘击败罗宾•索德林后,世界网球男子头号选手拉斐尔·纳达尔进入了法网公开赛半决赛。在半决赛的四人中,纳达尔将面对安迪·穆雷。
Roger Federer has finally won the only grand slam tournament to elude him after beating Sweden's Robin Soderling in straight sets to claim the French Open title at Roland Garros.
罗杰·费德勒直落三盘击败瑞典选手索德林,问鼎法网新王者,并以此完成全满贯的伟业。
Roger Federer: he needs to humbly express his thanks for Robin Soderling, the guy who cleared his path to the French Open title by knocking out Rafael Nadal in the fourth round back in June.
罗杰·费德勒他应当谦恭的感谢罗宾·索德林,6月份,索德林在法网第四轮干掉了拉斐尔·纳达尔,为费德勒的法网头衔扫清了道路。
Roger Federer: he needs to humbly express his thanks for Robin Soderling, the guy who cleared his path to the French Open title by knocking out Rafael Nadal in the fourth round back in June.
罗杰·费德勒他应当谦恭的感谢罗宾·索德林,6月份,索德林在法网第四轮干掉了拉斐尔·纳达尔,为费德勒的法网头衔扫清了道路。
应用推荐