He reached for the new sheets and handed one to Robey.
他伸手够到新货取出一版递给罗比。
About noon Robey came back, and the same clerk was on duty.
罗比大约中午时候回来时,还是那个职员值班。
About noon Robey came back, and the same clerk was on duty.
罗比约中午时候回来时,还是那个职员值班。
Not being a rich man, Robey decide to cash in on his good fortune.
罗比不是个富人,他决定把他的好运气换成钱。
Not being a rich man, Robey decided to cash in on his good fortune.
罗比不是个富人,他决定把他的好运气换成钱。
Not being a rich man, Robey decided to cash in on his good fortune.
罗比不是富人,他决定把他的好运气换成钱。
The clerk asked Robey to return later in the day when more stamps were expected.
职员告诉罗比当天晚些时候来退换,估计当时有很多邮票到货。
Robey came back, and the same clerk was on duty. He reached for the new sheets and hanDed one to Robey.
罗比大约中午时候回来时,还是那个职员值班。他伸手够到新货取出一版递给罗比。
About noon Robey came back, and the same clerk was on duty. He reached for the new sheets and hanDed one to Robey.
罗比大约中午时候回来时,还是那个职员值班。他伸手够到新货取出一版递给罗比。
Yet no matter how much this valuable stamp is bought and sold, no owner can match the thrill that W. T. Robey had on that day in 1918 when he made America's luckiest stamp find!
不论这种价值极高的邮票卖多少钱、买多少钱,没有一个所有者的兴奋可与罗比在1918年发现最幸运的美国邮票那天的兴奋相比!
Yet no matter how much this valuable stamp is bought and sold, no owner can match the thrill that W. T. Robey had on that day in 1918 when he made America's luckiest stamp find!
不论这种价值极高的邮票卖多少钱、买多少钱,没有一个所有者的兴奋可与罗比在1918年发现最幸运的美国邮票那天的兴奋相比!
应用推荐