The crowd, mainly supporters of the ruling African National Congress (ANC), roared back its approval.
台下主要是支持非洲民族会议统治的群众,纷纷积极响应其认同。
No, ROARED back. Like a thunderstorm rolling off those mountains, ready to flood the Salt Lake Valley below.
不,咆哮着回来。就像从那些雪山上形成的雷电风暴,准备要冲垮盐湖城山谷。
The Usd was stronger in the Asian session, as risk aversion roared back on the first real trading day of 2009.
2009年首个真正交易日上再现风险规避情绪,美元在亚洲市场全线走强。
The defeated candidate sprang to the front of the platform, "Comrades, are we downhearted?" a thousand throats roared back the answer: "No!"
那个落败的候选人一跃到台前问道:“同志们,我们气馁了吗?”一千个声音吼叫着:“不!”
The increase in public spending in 2008 shortened the recession, but much of it has not been reversed even as the economy roared back to life.
2008年公共开支的增长缩短了经济衰退的时长。但虽然经济重振雄风,但情况没有得到好转。
Then it was loud. Heart- thumping, pulse-racing loud. The Jazz, left for dead and plummeting quickly into an early, disappointing offseason just a few minutes earlier, roared back.
然后球馆开始热闹起来。心跳开始加速,脉搏也开始变快。爵士队一扫几分钟以前似乎已落败并提前进入令人失望的赛季总结的低沉,开怒吼着回来了。
Stocks have surged about 50% since their March lows. And a year after Washington rescued the financial industry, some large Banks and Wall Street firms have roared back to profitability.
股票从3月的最低点上涨了近50%。华盛顿拯救金融业一年后,一些大银行和华尔街公司已经恢复了盈利。
“靠后站。”他吼道。
Max threw back his head and roared with laughter.
马克斯把头向后一甩,哄然大笑。
He threw back his head and roared with laughter.
他猛地仰起头哈哈大笑起来。
"Nibs, would—Stow this gab," roared Hook, and the spokesmen were dragged back.
“尼布斯,你——别说这些废话了,”胡克吼道,说话的人被拖了回来。
He roared that we should fight back.
他大吼着我们应该反击。
She's fine now; the driver roared away, still against traffic, as soon as he climbed back on the bike.
她现在身体很好;那个司机爬上摩托车就咆哮般离开,仍然逆向行驶。
When the police arrived, my hand was caught in the machinery as it roared uncontrollably, reprinting large passages of Marx down my bare back.
警察冲来时,我的手被这台机器卡住,同时,它轰隆隆地响个不停,往我的光背上印了一遍又一遍大段的马克思著作。
Get back there, you cowards, ' he roared. 'Behave yourself like men. Look at these women. Can you not be as brave as they?
“退回去,你们这些胆小鬼”他喊道“做得象个男人,看看这些女人,你们难道还不如她们勇敢?”
"Then GO! " roared Harry. "Go back to them, pretend you've got over your spattergroit and Mummy'll be able to feed you up and —"
“那就走吧!”哈利咆哮道,“回他们那儿去,假装你散花痘好了,妈咪会把你喂得饱饱的——”
Lion king roared: "Ok, I give you two days to tries. If you don't save back the lark, I will kill you."
我给你二天时间去找回百灵,如果找不回来,连你也一起杀了!
Lion king roared: "Ok, I give you two days to tries. If you don't save back the lark, I will kill you."
我给你二天时间去找回百灵,如果找不回来,连你也一起杀了!
应用推荐