The third part is a counterplan to enhance credit developments, dissolve the credit risk study.
第三部分是加强信用建设,化解信用风险的对策探讨。
According to a study in the latest issue of the Journal of Consulting and Clinical Psychology, the risk of developing eating disorders was reduced 61% among Body Project participants.
根据最新一期《咨询与临床心理学杂志》的一项研究,在“身体项目”参与者中,出现饮食失调的风险降低了61%。
But a new study finds that the risk of divorce among older couples rises when the wife—not the husband—becomes seriously ill.
一项新的研究发现,当妻子(而不是丈夫)患重病时,老年夫妇离婚的风险会增加。
Even the Harvard study did not prove a direct correlation but noted strong associations between exposure and risk of behavioral issues.
就连哈佛大学的研究也没有证明两者之间有直接的联系,但指出了这种接触与行为问题风险之间的强烈关联。
This important study demonstrates that the more fiber you eat during your high school years, the lower your risk is in developing breast cancer in later life.
这项重要的研究表明,一个人在高中时期摄入的纤维越多,在以后生活中患乳腺癌的风险就越低。
Although there is always some risk that a large impact could occur, careful study shows that this risk is quite small.
尽管总是有发生大的冲击的风险,但谨慎的研究表明这种风险是相当小的。
About half of U.S jobs are at high risk of being automated, according to Oxford study, with the middle class disproportionately squeezed.
牛津大学的研究表明,美国的工作中约有一半处于被自动化替代的高风险中。
Specifically, the study found that men who ate alone more than twice a week had a greater risk of developing high blood pressure, high cholesterol and diabetes.
具体来说,研究发现,每周单独吃饭两次以上的男性患高血压、高胆固醇和糖尿病的风险会更大。
Two of the authors of the review also made a study published in 2014 which showed a mere five to ten minutes a day of running reduced the risk of heart disease and early deaths from all causes.
这篇评论文章的两位作者还在2014年发表了一项研究,研究表明,每天跑步仅仅5到10分钟,就可以降低患心脏病的风险,以及因各种原因早逝的风险。
The study was published in the Journal of Risk Research.
该研究发表在《风险研究期刊》上。
A US study concluded that drinking raises the risk of breast cancer, especially for older women.
美国一项研究表明,饮酒会增加女性尤其是高龄妇女患乳癌的风险。
But another study found the risk for healthy people was quite low.
另一项研究表明对于健康人群风险是很低的。
This particular study doesn't tell us the risk for most people.
这项特别的研究并不是告诉我们针对大多数人的风险。
Their study included 128 subjects who already were part of a longitudinal study investigating risk factors for depression.
他们的研究包括128名被试。他们曾是研究抑郁风险因素纵向研究的部分样本。
The Israeli study suggested there may be an association between heavy mobile phone use and the risk of salivary gland tumors but called for further study.
以色列的研究指出也许在频繁的手机使用和唾液腺肿瘤风险之间有着联系但是呼吁更进一步的研究。
A new study, however, shows the risk is twice that high.
然而,在一项新的研究中,这种风险是以前的两倍甚至更高。
Eating fruits and vegetables in pregnancy may reduce the risk of miscarriage, suggests a study published in 2006 in the International Journal of Obstetrics and Gynecology.
2006年在《国际产妇科》杂志发表的研究结果建议,在怀孕期食用水果和蔬菜可能会减少流产的风险。
Waking up early may increase your risk of heart attack and stroke, a study in Japan shows.
日本研究表明早起可能会增加你得心脏病和中风的风险。
All this gives us important genetic and environmental data so that many risk factors can be considered in the same study.
这一切给了我们重要的基因和环境数据,使许多可以被考虑在相同的研究中。
The quality of a nation's health-care system did not affect this level of risk, the study authors noted.
研究人员注意到,一个国家医疗保健体系的质量并不影响该风险水平。
In this study, risk of autism in younger brothers was nearly three times greater than in younger sisters: 26% of brothers of autistic kids also had the disorder, vs 9% of sisters.
在这项研究中,年幼兄弟患孤独症的风险是姐妹的三倍:孤独症患者的兄弟中有26%也患有失常,而姐妹只有9%。
A study in Australia found that women's risk for ovarian cancer increased as a result of eating processed meats.
澳大利亚的一个研究则指出摄入加工过的肉食会导致女性罹患卵巢癌的几率增加。
A "caveman diet" of berries, nuts, lean meat and fish could help reduce the risk of developing heart disease, a new study shows.
根据一项最新的研究,和石器时代的穴居人一样多吃浆果、坚果、瘦肉和鱼,能够大大降低心脏疾病的发病率。
Experts want urgent research to see if the position a woman chooses to sleep in during late pregnancy affects still-birth risk, as a study suggests a link.
专家急切的想知道孕妇在怀孕的后期选择的睡姿是否会影响死产的风险,作为一项研究希望知道其中的关联。
Researchers across California have been assembling a comprehensive study of the risk to the state from tsunamis over the past two years.
过去的两年加利福尼亚州的研究人员一直在进行一项关于地震海啸给加州带来的威胁的综合性研究。
A recent study conducted at Duke University illustrated the risk of terbutaline to infants.
最近杜克大学一项研究说明了特布他林对婴儿的危害。
The risk of developing diabetes over the study period was about 10 percent for men and 8 percent for women.
在这一研究期间,男人罹患糖尿病的比率大约是10%,女人是8%。
The risk of developing diabetes over the study period was about 10 percent for men and 8 percent for women.
在这一研究期间,男人罹患糖尿病的比率大约是10%,女人是8%。
应用推荐