Their neighbourhood is being inundated by the rising waters of the Colorado River.
他们的临近区域正被科罗拉多河不断上涨的河水所淹没。
The rising waters flooded much of the town.
上升的大水淹没了城市的很多地方。
Thee rising waters did a lot of harm to the crops.
上涨的河水给庄稼造成了很大的损害。
But it is a meagre sandbag against the rising waters of unemployment.
但这对不断增加的失业人数来说,只是杯水车薪。
Two million troops were rushed in to fight the Yangtze's rising waters.
两百万名军人紧急投入对抗泛滥的长江。
Mines, roads, and railways have been incapacitated by the rising waters.
矿山、公路以及铁路因水位上升而停用。
Devils Lake’s rising waters have caused considerable grief to the nearby community.
魔鬼湖水位的上升客观上给周围的社区带来威胁。
Stand here and drown in the rising waters or jump onto that big rock and be safe?
站在原地,等着被慢慢上涨的水淹死,还是跳到那个大岩石上,到安全的地方?
That was not enough for some 70 poor and low-lying countries, most faced with rising waters and withering crops.
但这对那70多个贫穷地势偏低的国家来说,这远远不够,他们中大多数面临着河面上升,庄稼枯萎的威胁。
The vegetation overwhelmed by the rising waters decays to form methane-a far worse greenhouse gas than carbon dioxide.
由于水平面上升,植被被水淹没,开始腐烂,释放出甲烷——一种比二氧化碳威力更大的温室气体。
Earth Banks were piled against doors, sandbags, wood, even furniture, was used in an attempt to stop the rising waters.
路堤上堆积了门,沙袋,树木,甚至是家具,为了防止上升的河水。
In Indiana, rescuers in boats are still plucking people from rising waters as parts of the state brace for more flooding.
在印第安纳州,救援人员仍不断地将人们从上涨的洪水中救上船,而该州还将遭受更多洪涝。
In Indiana, rescuers in boats are still plucking people from rising waters, as parts of the state brace for more flooding.
由于印第安纳州部分地区聚集较多洪水,救援人员正乘船从上涨的水流中救起被困人员。
They crave a view of nature because the Manhattan they live in sits partly behind a wall, a barricade built to block rising waters.
因为他们住在曼哈顿地区的一道为防止水面上升,威胁人们安全的防护墙后面。
In Indiana, rescuers in boats are still plucking people from rising waters, as parts of the state brace for more flooding. The storm also brought tornados, this one touched down near Chicago.
在印弟安那州,救援者在船上把落难者从上涨的洪水中拉上来,那里聚积了较多的洪水。
The waters were rising about the rock and would soon submerge it.
水涨到快跟岩石一样高了,很快就会将它淹没。
Only with the greatest of luck did she managed to escape from the rising flood waters.
只是因为极大的幸运,她才从上涨的洪水中逃生。
But three have been netted off the coast of Dungeness in Kent, after rising temperatures allowed them to thrive in the usually chilly British waters.
但这三个家伙在肯特郡的邓杰斯特沿海附近被捉,升高的温度令他们在通常冰冷的英国海域大量繁衍。
But today the streets of San Francisco stretch over more than forty steep hills, rising like huge cliffs above the blue waters of the Pacific Ocean.
但时至今日,旧金山的街道四处延伸;遍布四十多座陡峭的小山,那些小山像悬崖峭壁般高耸于太平洋蓝色的海域之上。
Two Greenpeace crew members walk along a huge iceberg rising 36 meters from the waters of Kane Basin.
两名绿色和平组织船员走在一个巨大的冰山上,冰山高出凯恩海湾水面36米。
Rising coastal waters threaten an average of nine percent of the land in the 180 coastal cities in the study.
在被研究的这180个沿海城市中,平均9%的陆地要受到上升的海水威胁。
The most obvious consequence of ice loss will be rising sea levels from glaciers sliding into the ocean, and increased global warming as ice-free waters absorb solar energy.
冰川消失的最明显的后果将会是由于冰川滑入海洋而导致海平面的上升,并随着无病海域吸收了太阳能而增加全球变暖。
There is strong consensus that warming waters around Antarctica, and Greenland in the arctic, will result in centuries of rising seas.
南极洲和北极格林兰岛周围不断升温的海水,在未来几个世纪将导致海平面上升,这点已达成共识。
NHK television transmitted aerial images of columns of flame rising from an oil refinery and flood waters engulfing Sendai airport, where survivors clustered on the roof of the airport building.
NHK电视台传送的航拍图片,柱状火焰从一个炼油厂升起,洪水吞没了仙台机场,幸存者聚焦在机场建筑物的屋顶上。
Ocean waters are becoming warmer and more acidic, and sea levels are rising. All these changes threaten life in the oceans.
另一个威胁是气候变化,海洋的水温不断升高,水质日益酸化,海平面日益上升,所有这些变化都在威胁海洋生物。
The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms.
这些言词在繁荣潮起、在和平的风平浪静中说过,但很多时候,誓词是在阴霾密布中宣读。
The waters around Alaska began warming in 2014. The water temperature continues rising. It is now three degrees Celsius warmer than normal.
阿拉斯加周边水域的温度从2014年开始变暖,水温还在继续上升。现在水温比正常温度高出了三摄氏度。
The waters around Alaska began warming in 2014. The water temperature continues rising. It is now three degrees Celsius warmer than normal.
阿拉斯加周边水域的温度从2014年开始变暖,水温还在继续上升。现在水温比正常温度高出了三摄氏度。
应用推荐