There was an unpleasant ringing in my ears.
我的耳朵里有一种烦人的嗡嗡声。
His warning was still ringing in my ears.
他的警告依然在我耳边回响。
我耳朵嗡嗡作响。
Doctor, I have a ringing in my ears.
医生,我耳朵里有铃声。
His last words are ringing in my ears.
他的遗言仍在我的耳边回响。
His last words are still ringing in my ears.
他的临终遗言还在我耳边回响。
Teacher's words are still ringing in my ears.
老师的话一直回响在我耳边。
Can I continue to dive with ringing in my ears?
但是他不是一个潜水者,请问我还可以继续潜水吗?
My husband's last words are still ringing in my ears.
丈夫的临终遗言还在我耳边反响。
My husband's last words are still ringing in my ears.
丈夫的临终遗言还在我耳边回响。
The children's laughter was still ringing in my ears as I left the playground.
我离开操场时,孩子们银铃般的笑声还在我耳边回响。
"Love me tender, love me true..." Elvis Presley's words kept ringing in my ears.
“温柔地爱我,忠诚地爱我…”猫王的歌萦绕在我耳际。
With Luke's words ringing in my ears I asked myself how could there be some guy in the sky watching over this mess?
Luke的话语还在我耳边回响着,我开始质问自己,天上怎么会有人观看这样一场混乱。
As the Chinese national flag was rising and the national anthem ringing in my ears I was moved to tears just as the medalists.
当中国国旗升起、国歌在耳边奏响时,我和获奖者一样激动得流泪。
If it happens to be Bruno, I let him in without a word and then jog back to bed, the roar of the invisible crowd ringing in my ears.
如果来人是布鲁诺,我会无声地让他进来后自己慢走回床上,而在我的耳中就会响起那些隐形的人们群情激动的欢呼声。
Then, a few short hours later, with Corrigan's words still ringing in my ears, I went to dinner in George Soros's elegant uptown flat.
几个小时后,我前往乔治•索罗斯高雅的上城区公寓赴晚宴,而克里甘的话言犹在耳。
I turned over under my quilt, pressing my left ear firmly to the pillow, suspecting that this rumbling was nothing more than a ringing in my ears.
我在被窝内翻了个身,把左耳朵贴在枕头,心里疑惑这殷殷然的声音只是我的耳朵自鸣。
Fifteen minutes on the dance floor left me sweaty and with a ringing in my ears, so I stepped outside where two dozen men were smoking and chatting.
我在舞池里跳了15分钟就大汗淋漓,耳朵里嗡嗡作响,所以就停了下来。舞池外面有二十几个男人在抽烟闲聊。
I turned over under my quilt, pressing my left ear firmly into the pillow, suspecting that this rumbling was nothing more than a ringing in my ears.
我在被窝内翻了个身,把左耳朵贴在枕头上,心里凝惑这殷殷然的声音只是我的耳朵的自鸣。
That questing, eternal, ever recurring, thin little wailing voice of man is still ringing in my ears. It is like the dead-march of a gnat amid the trumpeting of elephants and the roaring of lions.
人类那永远反复的追求的细弱的呐喊还在我的耳用震响,有如狮吼象吗之间的纹钢的丧葬进行曲。
I feel the shock of the water, rise up through a thick, cold glue, then dive back with my ears ringing, my nose streaming, and the taste of salt in my mouth.
我感到水的冲击,然后浮出水面,好像摆脱了一种粘稠而冰冷的胶水; 接着我又跳回水中,我耳鸣、流鼻涕、嘴里都是海水的咸味。
I feel the shock of the water, rise up through a thick, cold glue, then dive back with my ears ringing, my nose streaming, and the taste of salt in my mouth.
我感到水的冲击,然后浮出水面,好像摆脱了一种粘稠而冰冷的胶水; 接着我又跳回水中,我耳鸣、流鼻涕、嘴里都是海水的咸味。
应用推荐