Sceptics grumble that, at best, a rights-based approach raises unrealistic expectations among the poor.
怀疑人士认为,这种以公民权利为中心的方案会令贫民产生不切实际的期望。这是最好的结果。
Civil rights-based is the guiding ideology of the new "Law on Real right," all of the rights-based ideology.
权利本位是民法的指导思想,新颁布的《物权法》,无不体现了权利本位思想。
And based on the civil Code and the civil Code defines theory based on the three endorsed civil rights-based argument.
以及对民法本位的界定和对民法本位三种学说的论述,赞同民法权利本位的说法。
In the relationship between the rights and powers, advocate of rights-based, power-based opposition, the purpose is to the right from the liberation of power.
在权利和权力的关系中,主张权利本位,反对权力本位,目的是把权利从权力中解放出来。
Peru, whose anchoveta fishery is the largest in the world, is coming round to a rights-based approach to fishing, as are some African and South-East Asian governments.
秘鲁的秘鲁鳀渔业在世界上是最大的,它正在重新实行以权利为基础的捕鱼措施,某些非洲和东南亚国家也是如此。
Some American Indian tribes have also established water rights through the courts based on their traditional diversion and use of certain waters prior to the United States' acquisition of sovereignty.
一些美洲印第安部落也通过法院确立了水权,其依据是在美国获得主权之前他们对某些水资源的传统的转移和使用。
The state today needs to be enabling and based on a partnership with the citizen, one of mutual rights and responsibilities. The implications are profound.
如今,国家都建立在与人民合作的基础上,建立在双方权利与义务的基础上,这背后意义深刻。
It is based on a decision rights and management framework that includes the establishment of chains of authority, roles, controls, and so forth, for the four phases of the SOA life cycle.
它建立在决策权和管理框架的基础上,此框架为SOA生命周期的四个阶段建立了权限、角色、控制等链条。
China's sovereignty, rights and jurisdiction over the South China Sea are based on sufficient historical and legal grounds.
中国在南海的主权及相关权利和管辖权有着充分的历史和法律依据。
Rightsphere, CCC's web-based rights management tool, was named by KM World as a Trend-Setting Product in 2007 and 2008 for dramatically improving productivity in the rights management arena.
版权结算中心推出的Rightsphere,也就是以版权结算中心网络为基础的版权管理工具被KM世界杂志誉为2007年的受欢迎产品之一,而且2008年版权管理中心还大幅提高了版权管理方面的能力。
This engagement will underpin our commitment to an international order based upon rights and responsibilities.
这种接触将有助于支持我们建立一个基于权利和义务的国际秩序。
There is a stark contrast with the Western legal tradition, based on individual rights and freedoms, which dates back to the Enlightenment.
这与西方法律传统形成了鲜明的对比。后者基于个人的权利与自由,其起源可追述到启蒙运动时期。
And if nations challenge or undermine an international order that is based upon rights and responsibilities, they must find themselves isolated.
并且如果有挑战或者是暗中破坏基于权利和责任的国际秩序的国家的时候,这些国家就会遭受被孤立的后果。
He has voted to strike down literally thousands of harsher criminal sentences because they were based on facts found by judges rather than juries, as required by the Bill of Rights.
他实际上上(投票)取消了数千例对罪行较为严厉判决,认为这些判决都是基于法官找到的证据,而不是按照权利法案的要求,是基于陪审团的决定。
Much of the existing governance tooling, particularly registry-based governance, involves a model of key artifact lifecycles and provides control points for policy and decision rights enforcement.
许多现有的治理工具,特别是基于注册的治理,包含关键工件的生命周期的模型,并且为政策和决策权的施行提供控制点。
Civil society is now moving rapidly towards an agenda based on broad health rights and social justice, embracing the human right to health as a focal point for innovative global health governance.
民间社会正加速制定以广泛的健康权和社会正义为基础的议程,将人类健康权作为全球卫生新颖管理的一项重点。
“Equity advocates feel that cash incentives take away from a rights or entitlements-based approach by incentivizing certain behaviours,” she says.
“公平问题倡导者认为,现金奖励对人们的某些行为带来刺激,使基于权利或权益的方法遭到弱化”,她表示。
We hold that the IMF should mobilise resources through the quota-based system as well as voluntary contributions, striking a balance between the rights and obligations of the contributing countries.
我们认为IMF应当通过现有的配额及自愿出资机制,动员和争取资源。以便在出资国的权利和义务间求得平衡。
The 57% is based on basketball-related income which excludes 60% of arena signage and luxury suite revenues as well as 50% of naming rights revenue.
57%是针对篮球相关收入所说,这并不包括球馆签约和豪华包厢收入的60%,也不包括冠名权收入的50%。
In the Observer magazine this week, Shahla Farid, a Kabul-based lawyer, speaks of her experience defending women's rights.
在本周的观察者杂志上,喀布尔律师莎拉·法瑞德依她的工作经验为阿富汗妇女权利进行了辩护。
A majority of members at the Geneva-based UN Human Rights Council celebrated Sri Lanka's victory over Tamil rebels and rejected calls for an investigation into alleged abuses on both sides.
总部设在日内瓦的联合国人权委员会的大部分成员祝贺斯里兰卡击溃泰米尔叛军,并否决了一项关于双方涉嫌虐待战俘的调查。
Yet more than just amending voting rights, Germany's real goal is to create a permanent means of restructuring the debts of bust countries and a bail-out fund that is treaty-based.
然而不仅仅是要修订选举权,德国的真正意图在于对条约规定的破产国家和财政救助基金形成永久性的变更。
We have recently been offered the opportunity to buy the rights to produce a video game based on the soon-to-be-published children's book 'Squirrel Power, ' by Peter Wood.
114我们最近获得了购买一个游戏的生产权的机会,该游戏基于即将出版的由Peter Wood所写的儿童文学《松鼠力量》。
Environmental rights is a new style right which based on harmonious and respectable relation between the human being and environment.
环境权是以环境为媒介,建立在人和自然和谐相处、相互尊重的基础上的新型权利。
Environmental rights is a new style right which based on harmonious and respectable relation between the human being and environment.
环境权是以环境为媒介,建立在人和自然和谐相处、相互尊重的基础上的新型权利。
应用推荐