The good news: After spending a year and a half talking about deficits, deficits, deficits when we should have been talking about jobs, job, jobs we're finally back to discussing the right issue.
好消息:一年半以来我们本来应该只谈就业而我们却只谈赤字,现在终于回到了讨论正确问题的轨道上。
The first step is divide them in half. All right? I'm not sure how to mark it here, remember I need to come back there. I'm not yet done. What do I do?
我不能确定如何,在这里进行标记,记住我会回这里进行讲解,我还没做完呢?
Jack is an electric duck, his back filled with a switch, turn left three times, turn right around and a half, he will Midon two feet, walking patter.
杰克是一只电动鸭,他的背上装著一个开关,向左转三圈,再向右转一圈半,他就会迈动两只脚,啪嗒啪嗒走起路来。
We scored at the right moment just before half-time. 2-0 made a real difference because it's a lot harder to come back from.
我们在合适的时机进球了,半场结束就2-0领先。这很重要,因为要追回2球的劣势就很难了。
But DE Laet looked assured at right-back and made a comfortable switch to centre-half. Carrick was also excellent.
但德莱特看上去打右后卫很稳当,和卡里克搭档中卫也不错。
The back end of the "lianghuiwang", the right hand palm played swollen have half an inch high, stealing to light a light, bright, like a full stomach with mature silk of silkworm body.
背完了半本“梁惠王”,右手掌打得发肿有半寸高,偷向灯光中一照,通亮,好像满肚子装着已成熟的丝的蚕身一样。
Sports director Txiki Begiristain sees him as a useful cover for Dani Alves at right-back but due to his versatility, pace and tactical strength he can also play at centre-half.
因为他的全能性,巴萨体育主管贝吉里·斯坦不单单把他视作阿尔维斯的右后卫位置上的替补,他的速度和战术能力也可以打中前卫。
Sports director Txiki Begiristain sees him as a useful cover for Dani Alves at right-back but due to his versatility, pace and tactical strength he can also play at centre-half.
因为他的全能性,巴萨体育主管贝吉里·斯坦不单单把他视作阿尔维斯的右后卫位置上的替补,他的速度和战术能力也可以打中前卫。
应用推荐