Warren Buffet is probably rich because he is smart.
沃伦·巴菲特可能是富有的,因为他是聪明的。
He also listed and asked dozens of wealthy individuals, including Lady Gaga, Warren Buffett, Nelson Mandela, Gary Busey and Tom Seaver, who he claimed could make him rich if they wanted to.
克莱格还列出了一个“只要他们愿意,就可让他变富”的富人名单,这些富人包括歌星嘎嘎小姐、股神巴菲特、影星加里 布塞、棒球明星汤姆 西沃尔等等。
04/04/11 Laguna Beach, California – Warren Buffett is a smart guy. Warren Buffett is a rich guy.
2011年4月4日,加利福尼亚,拉古纳海滩 ---沃伦巴菲特是聪明的,他也是富有的。
But not Bill Gates or Warren Buffett rich-they work too hard.
谁不想要暴富呢,可不是比尔·盖茨和沃伦·巴菲特的暴富,他们工作太累了。
Germany's super-rich have rejected an invitation by Bill Gates and Warren Buffett to join their 'Giving Pledge' to give away most of their fortune.
德国的超级富翁拒绝了比尔·盖茨和沃伦·巴菲特的邀请,表示不会加入他们的捐出大部分财产的”捐赠誓言“(Giving Pledge)行动。
The news is sure to spark headlines about how the super-rich are taking a tumble, that we are all hurting and that Warren Buffett's wallet is now $10 billion lighter.
这条消息肯定会引得媒体纷纷报导超级富豪们怎样遭遇了巨大挫折、经济萧条使所有人都受到了损害,以及巴菲特(Warren Buffett)的身家比以往少了100亿美元。
The idea has some high-profile supporters, including Warren Buffett, who this summer floated the idea of encouraging more "rich immigrants" to buy homes.
该设想已赢得一些著名人士的支持,包括沃伦·巴菲特。巴菲特今年夏天曾呼吁鼓励更多“富裕移民”来美国买房。
Just think of those who don't fit the filthy-rich stereotype. People like Warren Buffett.
想想那些并不符合传统有钱人模式的人吧,例如沃伦·巴菲特。
Warren Buffett raised a few eyebrows by asserting that "a billionaire-friendly Congress" had "coddled" the wealthy for too long and should raise taxes on the rich.
沃伦·巴菲特宣称“善待富豪的国会已然宠溺富豪太长时间,应向富人增税”,这一言论引起了人们的小度不满。
Other firms in the rabbit warren are apparently recession-proof: Solent International, which fits out yachts abroad for the super-rich;
“养兔场”的其他公司显然都不惧怕衰退:Solent International,为国外超级富豪订做帆船;
Other firms in the rabbit warren are apparently recession-proof: Solent International, which fits out yachts abroad for the super-rich;
“养兔场”的其他公司显然都不惧怕衰退:Solent International,为国外超级富豪订做帆船;
应用推荐