• This thesis is to probe into rhetorical function of punning and the translation of puns in ads .

    双关语翻译本身就是个难点,广告双关语翻译则更加复杂。

    youdao

  • Such numerals with semantic fuzziness have the rhetorical function of figuration and exaggeration.

    这种模糊语义数字具有比喻夸张修辞功能

    youdao

  • The rhetorical function of Chinese words is very abundant, the affixation rhetorical function is one of them.

    汉语词语修辞功能丰富,词语的附加修辞功能只是词语的语言修辞功能的一个方面。

    youdao

  • The translator should analyses and comprehend the rhetorical function of source language to translate into English on the basis of the theory of functional translation.

    译者运用功能翻译理论分析理解修辞功能,用符合习惯的英语表达汉语语义,把汉语译成英语。

    youdao

  • The rhetorical function of context manifests in four aspects: Linguistic contexts request the expressing and understanding of the rhetorical characteristics of context;

    语境修辞作用表现四个方面语言性语境要求表达理解应注意上下文语境的修辞特点

    youdao

  • Rhetorical effect refers to the function that speech units convey semantic information in the course of language communication.

    修辞效果是指言语单位言语中表现出来语义信息表达功能

    youdao

  • Great emphasis is laid on the use of rhetorical devices in advertising not only to enhance the expressive effect but also to realize its function of persuasiveness and its goal-to promote sale.

    为了增强表达效果实现劝说功能并达到促销目的,广告撰写人非常注重修辞手段运用

    youdao

  • It can be simply ornamental, or fulfill a rhetorical purpose; and it can function as an essential part of the dramatic structure of the narrative.

    可以仅仅装饰性,以达到某种修辞目的,也作为叙事文戏剧性结构基本部分而起作用

    youdao

  • This paper probes the emphasis function and importance of rhetorical devices in English language from the application of repetition, hyperbole, simile and so on.

    阐述重复法、夸张法、比喻法等修辞手法语言中的运用探讨了修辞手法在英语语言所起的强调作用及其重要性

    youdao

  • Since it is precisely a function of Thucydides' method to discover the wide variety of possible contents and solutions to rhetorical problems, no exhaustive list of contents is likely.

    由于正好功能修昔底德用此方法发现广泛种种可能存在内容解决方案,它们针对的是修辞的问题。但是他所发现的东西或许并非是一个详尽无遗的。

    youdao

  • The seventh chapter analyzes the clause- coherent function and textual -cohesive function of Chinese and Korean rhetorical mood adverbs.

    反诘语气副词在条件、假设、递进、转折等关系复句中具有连接小功能

    youdao

  • The seventh chapter analyzes the clause- coherent function and textual -cohesive function of Chinese and Korean rhetorical mood adverbs.

    反诘语气副词在条件、假设、递进、转折等关系复句中具有连接小功能

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定