Baste with marinade, return to oven, and broil 2 minutes more.
涂上腌料,放回烤箱中,然后再烤2分钟。
After 15 minutes turn the chicken over and return to the oven.
15分钟之后,把鸡腿翻一下,再放回烤箱。
Return the sauce to the Dutch oven. Use caution when pureeing hot liquids.
建议用长柄勺分批的捞出蔬菜榨汁,再把混合的酱汁倒入锅里,榨的时候小心烫到。
Return to the oven and bake for about 5-10 minutes.
然后回炉再烤5-10分钟。
Return bread to top oven rack and broil until cheese has melted and is just beginning to turn golden, about 1 1/2 minutes.
然后将面包放回到烤箱中,这次是放在上面的架子上,烘烤直至芝士融化并且开始变为金黄色,大约一分半钟。
Return the brisket to the Dutch oven with the sauce and heat on the stovetop until the meat is heated through, about 10 minutes.
把肉放回到锅里,跟酱汁混在一起上炉加热十分钟直至肉热透。
Return home, defrost the frozen vegetables in the microwave oven and turn on the television to watch the evening news.
回到家,在微波炉里解冻冰冻的蔬菜,打开电视观看晚间新闻。
The invention discloses a return air gasification furnace with a ring fire oven, relating to a civilian use furnace.
本发明公开了一种带环火烤箱的回风气化炉,涉及一种民用炉具。
Take out the cake and slowly pour the topping over the cake. Return the cake to the oven and bake for another15 minutes.
取出蛋糕,轻轻将其倒在蛋糕表面上,放回烘烤继续烘焙15分钟左右。
Take out the cake and slowly pour the topping over the cake. Return the cake to the oven and bake for another15 minutes.
取出蛋糕,轻轻将其倒在蛋糕表面上,放回烘烤继续烘焙15分钟左右。
应用推荐