• I guess 7% is return before commission.

    7%,回到委员会

    danci.911cha.com

  • A buyer can similarly contract with a real estate agent to find a property on the terms specified in return for a commission.

    买家同样可以代理合同房地产找到委员会物业回报条款规定

    www.cuie.org

  • The criminal therefore recruits a money mule in the victim's country who will receive money transfers and merchandise and resend them to the criminal in return for a commission.

    因此犯罪分子就窃取金融信息的目标招募,让当地接收款物转移然后款物犯罪分子手上,转移成功后得到笔佣金

    www.foxyhosting.tk

  • The Commission will return to this issue in a green paper on urban transport due later this year.

    今年晚些时候关于城市交通的绿皮书中,欧盟委员会将会再次讨论一问题

    www.ecocn.org

  • William Deng heads a commission supervising the return of ninety thousand former fighters to civilian life.

    WilliamDeng领导了一个负责主持9万名士兵恢复平民生活委员会

    www.ebigear.com

  • Let's return to the topic of commission, shall we?

    我们回到佣金问题上,吗?

    danci.911cha.com

  • Broker a person or company that ACTS as an intermediary between a buyer and seller in return for a fee or commission.

    经纪人买主卖主之间充当中介公司酬金佣金作为回报

    www.tp230.cn

  • But Aziz also stated that allowing the arms inspectors led by the head of the UN Monitoring, Verification and Inspection Commission Blix to return to Iraq is not a choice worth considering.

    阿齐兹表示联合国监测核查视察委员会主席布利克斯领导武器核查人员重返伊拉克并非一个值得考虑选择

    www.jukuu.com

  • First, the Federal Energy Regulatory Commission has guaranteed a high rate of return on the construction of the multibilliondollar line, which will be paid for by ratepayers.

    首先美国联邦能源监管委员会已经保证建设项目带来回报买单人就是地方纳税者

    article.yeeyan.org

  • The bad bank could retain a modest commission, perhaps 5 percent, and return the net proceeds of asset sales to each bank.

    银行可以留存适量佣金也许百分之五,然后将余下资产出售所得返回每家银行

    article.yeeyan.org

  • The building was declared safe by 10:30 a. m. and the children were allowed to return, although the elevator remained out of commission.

    大楼于上午10:30分宣布处于安全状态。尽管电梯不能使用孩子们可以返回

    www.xindianti.com

  • The real estate agent agrees to try to find a buyer on the terms specified in return for the seller's promise to pay a commission if the agent is successful.

    房地产经纪人同意试图找到一个成功买方代理人条款规定如果换取卖方承诺支付佣金

    www.cuie.org

  • When Virginia seceded from the Union in 1861, Jackson accepted a commission as a colonel in the Confederate army and went off to war, never to return to Lexington alive.

    1861年弗吉尼亚脱离联邦时候杰克逊接受联邦部队陆军上校职务并奔赴战场,而此之后就再活着回到列克星敦州

    article.yeeyan.org

  • The items were finally bought for two million dollars including commission by Indian liquor and airline baron Vijay Mallya, who said he planned to return them to India.

    此次拍卖的物品最终印度白酒航空大亨VijayMallya200玩美元(包括佣金)买下表示会把这些东西带回印度

    article.yeeyan.org

  • Meanwhile, a property claims commission should be established to gather unlawfully amassed assets and return them to their rightful owners.

    同时财产认领委员会收集那些非法敛聚的财物,并物归原主

    www.kle100.cn

  • For rural commercial banks, the development of noninterest business reduces bank risk, mainly from fee and commission business, but it has no significant impact on return and riskadjusted return.

    对于农村商业银行利息业务发展降低银行风险,且银行风险降低主要源于手续费佣金业务收益风险调整后的收益影响并不显著

    xsqks.ruc.edu.cn

  • During the year, the commission also received 23 young people from Britain and Singapore on their return visits to Hong Kong.

    年内委员会接待了23名回访香港英国新加坡青少年

    http://dj.iciba.com

  • The commission also received 30 young people from Singapore and Britain on their return visits to Hong Kong.

    同年委员会接待了30回访香港新加坡英国青少年

    dj.iciba.com

  • A survey conducted for the European Commission in 2003 estimated that 400,000 EU-born scientific researchers are working in the United States; and three out of four have no plans to return.

    2003年欧洲议会调查估计,400,000欧洲出生的科研人员现在正在美国工作并且其中的四分之三并不打算回来

    www.ecocn.org

  • Commenting on the week's works, Commission Chairman Hein Verbruggen said, "It is reassuring to see that each time that we return to Beijing, the 2008 project continues to advance at the right pace."

    对于北京之行,国际奥委会2008年奥运会协调委员会主席海茵·维尔布鲁根:“每次我们来到北京,都看到北京2008年的奥运工程建设正在有条不紊地如期进行我们安心

    www.thefirst.cn

  • Commenting on the week's works, Commission Chairman Hein Verbruggen said, "It is reassuring to see that each time that we return to Beijing, the 2008 project continues to advance at the right pace."

    对于北京之行,国际奥委会2008年奥运会协调委员会主席海茵·维尔布鲁根:“每次我们来到北京,都看到北京2008年的奥运工程建设正在有条不紊地如期进行我们安心

    www.thefirst.cn

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定