Sberbank, the biggest, holds 58% of all retail deposits.
储蓄银行是最大的银行,拥有全部零售存款的58%。
The combined group accounts for 24% of retail deposits and 27% of retail mortgages in Britain.
合并后的公司占英国小额零星存款的24%和小额零星抵押贷款的27%。
The top five account for 48% of all assets; Sberbank, the biggest, holds 58% of all retail deposits.
前五名拥有全部资产的48%;储蓄银行是最大的银行,拥有全部零售存款的58%。
Of course, some of the Wall Street banks, such as Goldman Sachs, are not in the business of taking retail deposits.
当然,华尔街上的一些银行,诸如高盛公司,拒不开展小额零星存款业务。
Its banking system is also relatively insulated from turmoil in bond markets, with more than 90% of loans funded by retail deposits.
意大利的银行系统90%的借贷由零散存款提供,与债券市场的混乱相对绝缘。
Savers may initially be shielded from the full impact of those reductions, because commercial Banks are competing for retail deposits.
起先储户们还不会因为降息收到很大的影响,因为商业银行在小额存款也互相竞争。
Virgin, for its part, has bought a bank with 1m customers, 75 branches and retail deposits that comfortably exceed the value of loans.
就维珍而言,它已经买到一家拥有100万客户,75个部门及拥有轻松超过借贷金额的零售存款的银行。
Whenever a South Korean bank wants to expand its loan book faster than its retail deposits, it relies on foreign borrowing to fill the gap.
只要韩国银行想以比零星存款更快的速度增加贷款,这种银行就要依赖向外借贷来弥补亏空。
The good bank will keep the retail deposits and some existing mortgages. The bad bank will take no deposits and look after the remaining assets.
好账银行将持有北岩的小额零星存款业务和现存的一些抵押贷款,坏账银行不会持有任何存款而只得到剩下的资产。
Unlike Dubai, where firms in the DIFC cannot take retail deposits or do business in dirhams, firms regulated by the QFC can deal freely with Qataris.
卡塔尔金融中心管理的公司可以自由地以卡塔尔币交易,不像在迪拜,金融中心里的公司不能获得小额贷款或是以迪拉姆交易。
In the short term, the Banks themselves will be very glad of a flood of retail deposits: that will leave them less dependent on jittery wholesale markets.
短期看,银行自身会为大笔的个人存款大量流入而不亦乐乎:这将降低他们对规模型的市场依赖性。
They could also argue that retail deposits can be as flighty as the wholesale markets: just ask Northern Rock and IndyMac, both of which suffered rapid withdrawals.
他们也能说小规模存款与大规模市场一样的不稳定。正如北岩银行与因迪美一样遭遇了挤兑。
The first is that they are able to channel cheap deposits from their retail businesses into their investment banks.
首先,这些银行可以将来自零售银行部门的低成本存款转移到投资银行部门。
In retail deposit sweeping, Banks reclassify checkable deposits as savings deposits so as to reduce statutory reserve requirements.
由于零售储蓄膨胀,为了降低法定储备金比率,银行会把支票存款重新归类为储蓄存款。
That leaves retail and commercial deposits, and even these may have begun to slip away.
这便只剩下零售存款和商业存款这两个渠道,可是就连这些渠道可能也已开始逐渐消失。
This week Globex, a small retail bank, experienced a run on deposits.
本周,小型零售银行globex还经历了存款挤兑。
Retail investors, large holders of cash, dissave (thus reversing one of the key drivers of asset deflation) and divest deposits into equity assets.
大多数手中持有现金和存款(因此逆转了资产价格收缩的一个关键要素)的中小投资者放弃存款转向股票资产。
The fee will be structured to take account of a bank's liabilities and will hit investment Banks with few deposits harder than retail Banks with larger such holdings.
这次的税是在考虑每家银行债务的基础上征收,此举对投资银行的打击比零售银行更大,因为投资银行没有大量的存款。
This issue is critical, says one bank, since it will determine whether investment banks have access to retail banks' deposits.
一家银行称,这个问题非常重要,因为它决定了投资银行能否获得零售性银行的存款资金。
Big Banks, whose broad retail branch networks allow them to draw in plentiful deposits, lend to smaller Banks with less access to deposit funding.
大银行向不容易获得存款资金的较小银行提供借款——大银行广泛的零售分支网络可以让它们吸收大量的存款。广州银行翻译公司。
Big Banks, whose broad retail branch networks allow them to draw in plentiful deposits, lend to smaller Banks with less access to deposit funding.
大银行向不容易获得存款资金的较小银行提供借款——大银行广泛的零售分支网络可以让它们吸收大量的存款。广州银行翻译公司。
应用推荐