The resumption of talks is indicative of an improving relationship between the two countries.
恢复谈判表明两国关系有所改善。
The Israeli leader called for a swift resumption of talks without preconditions.
以色列领导人呼吁在无前提条件的情况下迅速恢复和谈。
The United States has already welcomed the offer but said it was not sufficient for a resumption of talks.
美国已经对这一建议表示欢迎,但声称这还不足以恢复六方会谈。
The upshot is that hopes for an early resumption of talks between the main protagonists seem to have been dashed.
其结果是,希望当事方之间能重启和谈的希望似乎已经不了了之。
It was not clear if the resumption of talks with KAI was a negotiating tactic or signaled a definitive break with Aermacchi.
目前尚不清楚与KAI恢复谈判是否是一种谈判策略,或暗示与Aermacchi公司彻底决裂。
Seoul's chief delegate to the nuclear talks, Kim Sook, told South Korea's YTN radio he is optimistic about the potential resumption of talks.
韩国六方会谈首席代表金塾对韩国一家电台表示,他对复谈的前景感到很乐观。
"They reject Bibi's freeze because it's temporary," says an Israeli official. "Why don't they test him by agreeing to a temporary resumption of talks?"
“他们反对比比的冻结决定,因为这只是暂时的,”一名以色列官员说,“他们为什么不同意重新开展一场临时的会谈来测试他的诚意呢?”
Few of the participants have much hope that the resumption of talks, to be held indirectly through American mediators, will soon lead to a two-state solution.
由美国居中协调的巴以间接会谈极有可能再次举行,但参与者并不认为此举能够很快解决两国争端。
We welcome every international effort that is conducive to Palestine-Israel peace talks and hope relevant parties create conditions for an early resumption of talks.
中方欢迎一切有助于推动巴以和谈进程的国际努力,希望有关各方为尽早复谈创造条件。
The EU's proposal is better than before and has provided new opportunities for resumption of talks. The Iranian side is studying the proposal and will respond in the near future.
伊朗愿意通过谈判与磋商和平解决核问题,欧盟方案较前有进步,为复谈提供了新的机会,我们正在就这一方案进行研究,将在不久的将来作出回应。
We are hoping for an early resumption of peace talks.
我们企盼着早日恢复和谈。
That could lead to the resumption of peace talks between Israel and the Palestinian Authority in the West Bank.
这可能会重启以色列和约旦河西岸的巴勒斯坦民族权力机构之间的和平谈判。
We expect the parties concerned to take flexible attitude and adopt active moves for the early resumption of the Talks.
我们期待有关各方能够采取灵活务实的态度,能为六方会谈早日恢复采取积极行动。
Observers said India's latest proposal of talks would not amount to a resumption of the full-scale dialogue, but would be a step in that direction.
观察家说,印度提出的最新谈判不会构成一个全面恢复性的对话,但将在这一方向上迈出实质性的一步。
The DPRK side stated it was not against the Talks, instead, it was willing to create conditions for the resumption of the Talks through bilateral and multilateral dialogues.
朝方表示不反对六方会谈,愿通过包括六方会谈在内的双边和多边对话,为六方会谈重启创造条件。
Foreign Minister Paek Nam Sun told the Chinese side the DPRK's position and idea on the resumption of the Six Party Talks.
白南舜外务相向中方介绍了朝方在恢复六方会谈进程方面的有关考虑和态度。
Q: Just now you mentioned that some positive changes have emerged for the resumption of the Six-Party Talks. Pleas brief us on that.
问:你刚才提及恢复六方会谈出现了一些积极变化,请具体介绍有关情况。
A: We support the US and the DPRK stay in contact and hope this will create conditions conducive to resumption of the Six-Party Talks and proper settlement of relevant issues.
答:我们支持美朝保持接触,希望有关接触有利于为重启六方会谈、妥善解决有关问题创造条件。
We welcome relevant parties' active contact and dialogue as well as communication and coordination for the resumption of the Six-Party Talks.
我们对有关各方积极开展接触对话,就重启六方会谈进行沟通和协调表示欢迎。
We hope relevant parties seize the opportunity, maintain the momentum of dialogue and meet each other halfway so as to create favorable conditions for an early resumption of the Six-Party Talks.
我们希望有关各方抓住机遇,保持对话势头,相向而行,为早日重启六方会谈创造有利条件。
Did the two sides discuss the resumption of the Six-Party Talks?
双方是否谈及六方会谈重启等问题?
We are willing to work with all parties so as to create conditions for the resumption of the Talks.
我们愿与各方共同努力,为重启六方会谈创造条件。
How does China look at the prospect of the resumption of the Six-Party Talks?
中方如何看待六方会谈重启的前景?
He believed that the DPRK proposal of a DPRK-US dialogue is to create conditions for the resumption of the Six-party Talks.
我认为,朝方提出进行朝美对话,是为重启六方会谈创造条件。
That has stimulated much speculation in the South about a resumption of the six-party talks.
此举在韩国引发了重启六方会谈的猜测。
We hope relevant sides can continue to solve the issue through dialogue and consultations for an early resumption of the Talks.
我们希望有关方面能够继续通过对话和协商妥善解决这个问题,使六方会谈尽快复会。
China pushed for an emergency resumption of the stalled talks after the shelling of Yeonpyeong island.
延坪岛炮击事件后,中国主张紧急启动停滞不前的六方会谈。
China pushed for an emergency resumption of the stalled talks after the shelling of Yeonpyeong island.
延坪岛炮击事件后,中国主张紧急启动停滞不前的六方会谈。
应用推荐