Responsibility 6: Bids for the project.
职责六:负责项目的投标工作。
The substitutive compliance director shalln't administrate department that's in conflict with role and responsibility of compliance management. The substitutive period shall not exceed 6 months.
代行合规总监职责的人员不得分管与合规管理职责相冲突的部门,代行职责的时间不得超过6个月。
Q: I can't get my 6-year-old son to carry his share of responsibility around the house.
问:我没办法让我六岁的儿子来做他在家应该做的家务。
What are these tools I call discipline? There are four: delaying of 5 gratification, acceptance of responsibility, 6 dedication to truth and balancing.
我所说的自律究竟包括哪些方面呢?主要包括以下四个方面:延后享乐、承担责任、尊重事实、保持平衡。
A criteria of patients′ satisfactory degree on the optional service attitudes of doctors in order were that listening attentively to patient (61 6%), responsibility (30 6%), enthusiasm (7 8%).
病人对医生服务态度好的评价标准依次是:耐心倾听病人诉说占6 1 6 % ,责任心强、看病认真占30 6 % ,对病人热情、主动占7 8%。
Item 6 The responsibility of club's secretary-general: Be in charge of club daily operation.
第六条本俱乐部秘书长职责是:负责主持俱乐部的日常事务。
Article 6 Where a labor dispute arises, the parties have the responsibility to give evidence for their own claims.
第六条发生劳动争议,当事人对自己提出的主张,有责任提供证据。
Article 6 it is the common responsibility of the whole society to protect the legitimate rights and interests of consumers.
第六条保护消费者的合法权益是全社会的共同责任。
Article 6. When acting as defenders in criminal cases, lawyers shall have the responsibility to safeguard the lawful rights and interests of the defendants on the basis of facts and the law.
第六条律师担任刑事辩护人的责任,是根据事实和法律,维护被告人的合法权益。
Unless particularly stated, all expenses of the Contractor on completing the works within its scope of responsibility shall be construed as being covered in the price as stated in Article 6.
如无特殊说明,本合同项下承包商完成其责任范围内工作的费用均应理解为已包括在第六条的价格之中。
That year, following a small 6-year-old Shan first grade, but also from that will begin to take care of the mother's responsibility to completely fell following the Shantou small body.
那年小继汕6岁上小学一年级,也从那会开始,照顾妈妈的重任就完全落到了小继汕的身上。
Article 6 a company shall institute an internal management system with a clear division of power and responsibility, a scientific management, and a combine mechanism of incentives and restrictions.
第六条公司实行权责分明、管理科学、激励和约束相结合的内部管理体制。
Article 6 party a can't pay the fees in time, the agreement of party a, having responsibility for delays.
第六条甲方不能按时支付协议费用,导致的工期延误,其责任由甲方承担。
Article 6 party a can't pay the fees in time, the agreement of party a, having responsibility for delays.
第六条甲方不能按时支付协议费用,导致的工期延误,其责任由甲方承担。
应用推荐