Ethiopia had approximately 1,300 new multi-drug resistant cases in 2014, with less than 45 percent treated.
埃塞俄比亚在2014年新增约1300例多耐药病例,但是只有不到45%的病患得到治疗。
Ensure prompt diagnosis and treatment of drug resistant cases to cure existing cases and prevent further transmission.
确保及时诊断和治疗耐药病例以便治愈现有病例和预防进一步传播。
Mustang watches are described as quartz calendar watches and Mustang watches are also made of luminescent hands, metal band materials, and water-resistant cases.
野马被描述为石英手表日历手表及手表也是野马荧光指针,金属带材料,防水个案所。
The country boasts a 90 percent cure rate for uncomplicated tuberculosis and cures 75 percent of its drug-resistant cases, easily beating the global average, 50 percent.
该国不复杂的结核病病例治愈率高达90%,耐药病例的治愈率也达到75%,轻松超过了50%的全球平均水平。
For some years we have seen isolated cases of very highly resistant TB around the world that we would today call XDR-TB.
一些年以来,我们已在世界各地看到我们今天称为广泛耐药结核的极高耐药结核孤立病例。
There are no global data on the number of cases, including fatal ones, of resistant bacterial infections.
目前尚无关于耐药性细菌感染病例数(包括死亡病例)的全球性数据。
A plan has been drawn up to try to tackle cases of drug-resistant tuberculosis in 53 European countries.
53个欧洲国家开始着手计划处理抗药性肺结核的问题。
Only a handful of cases of swine flu resistant to Tamiflu have been recorded around the world, but Professor Dunnill said the true number could be much higher because it is hard to detect.
全世界只记录了少数几宗甲型H1N1流感对达菲耐药的病例。但达尼尔教授表示,实际的耐药病例可能更多,因为这种情况很难被检测到。
Even more alarming, well over half of these cases were resistant to multiple drugs right from the start, and not as a direct result of substandard treatment.
甚至更令人震惊的是,这些病例有一半以上一开始即具有耐多药性,并不是因不规范治疗而造成的直接结果。
TB patients in eastern Europe and Central Asia are 10 times more likely to have MDR-TB than in other regions of the world, and up to 15% of new cases are multi-drug resistant.
东欧和中亚的结核病人患耐多药结核的可能性比世界上其它区域的结核病人高10倍,而且多达15%的新病例是耐多药结核病例。
Chan said less than 5% of estimated cases of drug-resistant TB were being detected and fewer than 3% of sufferers received treatment that reached WHO standards.
陈冯富珍表示据统计有不到5%的患了新型耐药结核病,不到3%的患者接受了治疗达到了世卫组织的标准。
Yet in at least a quarter of cases chronic PTSD is resistant to all treatment.
然至少四分之一之慢性PTSD,诸般疗法于其莫之奈何。
However, there could be worse to come. Nearly 450, 000 new cases of multidrug-resistant tuberculosis are recorded each year; one-third of these people die from the disease.
然而情况可能更加严重,全世界每年新增约45万例多重抗药性肺结核感染的新病例,其中三分之一死于该病。
About 440 000 new cases of multidrug-resistant tuberculosis (MDR-TB) emerge annually, causing at least 150 000 deaths.
每年出现约44万耐多药结核病(MDR - TB)新发病例,至少造成15万例死亡。
Be able to determine the source of infection in a series of cases, patients resistant to AIDS in a variety of variants, but intimacy with them who have been infected or death.
在一系列能够确定传染源的病例中,患者能抵抗艾滋病的各种变种,而与他们发生亲密关系的人已受感染或死亡。
There were an estimated 0.5 million cases of multidrug-resistant TB (MDR-TB) in 2006.
在2006年,估计有50万例耐多药结核病例。
There were an estimated 0.5 million cases of multidrug-resistant TB (MDR-TB) in 2007.
2007年,耐多药结核病例估计数为50万例。
TB is an airborne infection which still proves fatal in about 7% of cases. Almost half of patients with the multi-drug resistant form of the disease die.
肺结核是一种风媒传播的疾病并且依然有7%的致病率。几乎一半的病人有多种药物的耐药现象发生并导致死亡。
Experience shows that tomato products are at least recession-resistant, and in some cases, recession-proof.
经验表明,番茄制品至少抗衰退,在某些情况下,还有防衰退的作用。
Experience shows that tomato products are at least recession-resistant, and in some cases, recession-proof.
经验表明,番茄制品至少抗衰退,在某些情况下,还有防衰退的作用。
应用推荐