Thrifty Chinese save about a third of household earnings and will continue to do so as long as they are required to fund their own social welfare.
节俭的中国人将家庭收入的三分之一左右存入银行,而且,只要他们还需要为自己的社会福利掏钱,这种状况就将持续下去。
Public companies also have to worry more about short-term earnings than do private companies, and management is required to kiss the butts of hedge fund managers and analysts.
相对于私营公司,上市公司还必须为短期盈利牵肠挂肚,公司的管理层也不得不对对冲基金经理和分析师们溜须拍马。
That has required regulators to upgrade their surveillance systems, which sort through trading records to find suspicious patterns around corporate events such as takeovers or earnings reports.
这便要求监管机构升级他们的监管监督系统,这些监管系统是根据交易记录去寻找公司公告(如收购或业绩报告)的可疑事项。
Coverage ratio a leverage ratio, represented as earnings before fixed charges and taxes divided by fixed charges. Fixed charges include interest, required principal repayments, and lease expenses.
固定费用保障比率以扣除固定费用和税款之前的盈利数,除以固定费用所得的一项杠杆比率。固定费用包括利息、需要偿还的本金、以及租赁费用。
Coverage ratio a leverage ratio, represented as earnings before fixed charges and taxes divided by fixed charges. Fixed charges include interest, required principal repayments, and lease expenses.
固定费用保障比率以扣除固定费用和税款之前的盈利数,除以固定费用所得的一项杠杆比率。固定费用包括利息、需要偿还的本金、以及租赁费用。
应用推荐