• If savings is the problem, and it is, what good would a renminbi appreciation do?

    如果储蓄问题所在(事实的确如此),那么人民币升值带来什么好处呢?

    youdao

  • On the other hand, the push for renminbi appreciation isn't justified as well.

    另外一个方面讲,不要人民币升值

    youdao

  • The same expectations of a renminbi appreciation will start to accumulate all over again.

    同样人民币升值预期再次升温

    youdao

  • In any case, domestic economic conditions make the resumption of renminbi appreciation likely before the end of this year.

    不管怎么说中国国内经济环境使人民币今年年底重启升值步伐成为了可能

    youdao

  • It could also be an attempt to stave off speculative capital inflows by showing that renminbi appreciation is not a one-way bet.

    此举可能意在阻挡投机资金流入,其方式就是宣示:押注人民币升值并非稳赚不赔。

    youdao

  • "Renminbi appreciation will have a huge impact on our company," said Zhuang Kaiqiang, executive secretary to the general manager.

    人民币升值将会严重冲击我们公司。”总经理秘书庄凯强

    youdao

  • Renminbi appreciation, which began in 2005, had seen the currency gain about 20 per cent against the dollar until July this year.

    自2005年7月以来,人民币开始美元升值今年7月为止,升幅达到20%。

    youdao

  • Confidence over renminbi appreciation is "the probable reason why people are finding the renminbi bond idea so popular", he added.

    补充道人民币升值信心,“可能人们如此欢迎人民币债券原因所在”。

    youdao

  • Renminbi appreciation might be beneficial for some sectors, however, it will be a disaster for export sector if Renminbi is to increase by 10 to 20 percent tomorrow.

    人民币升值也许一些行业有好处的,但是如果明天人民币就升值百分之十二十,那么对出口业来说,将会一个巨大的灾难

    youdao

  • The outstanding feature of international finance market in 2007 is apparent increase of prices, focusing on American policy and American stock prices and China Renminbi appreciation.

    2007年国际金融市场特点突出表现价格同涨明显焦点集中于美国政策美国股票价格以及中国人民币升值。

    youdao

  • The main factor collection, the renminbi appreciation expectation, the foreign trade policy and foreign exchange system, etc. are the sources for China's foreign exchange reserve excess.

    要素集聚人民币升值预期外贸政策汇率制度导向等我国外汇储备过剩深层次因素

    youdao

  • In current circumstances, there are considerable risks that a course of renminbi appreciation would drive big inflows in the expectation of further appreciation, and fuel an inflationary bubble.

    目前情况下人民币升值存在巨大风险

    youdao

  • These policies failed because they did not address the real cause of the rapid increase in foreign exchange stocks, namely state intervention aimed at controlling the pace of renminbi appreciation.

    这些政策之所以未能奏效,原因在于它们未能解决外汇储备快速增长致因,为了抑制人民币升值的速度,央行必须不断外汇市场买入美元。

    youdao

  • In addition to gains from renminbi appreciation, corporations could profit from higher interest rates available in renminbi at a time when the Federal Reserve was holding dollar rates near zero.

    除了人民币升值带来的收益外,美联储美元利率保持在接近于零低位之际,企业可以获利人民币较高的利率。

    youdao

  • In recent weeks, China has been pushing back quite effectively against some of the external pressure it faces to accelerate the appreciation of the renminbi.

    最近数周中国一直在卓有成效抵御所面临一些外部压力:外界要求中国加速人民币升值

    youdao

  • The all-but-certain appreciation of the renminbi keeps the wealth locked up at home.

    无疑人民币升值趋势,使这些财富锁定国内市场

    youdao

  • A resurgent trade surplus will clearly strengthen the argument for rapid appreciation of the renminbi.

    复苏贸易顺差明显地加强人民币快速升值论据

    youdao

  • European efforts to encourage a speedier appreciation of the Chinese renminbi will step up a gear this month amid concern the euro is bearing the brunt of global macroeconomic adjustments.

    由于担忧欧元全球宏观经济调整中正首当其冲本月欧洲方面鼓励人民币加速升值努力升级。

    youdao

  • Non-deliverable forwards (NDFs), which are linked to the renminbi but settled in dollars, have stopped moving in tandem with the renminbi's rate of appreciation.

    人民币汇率挂钩美元结算“无本金交割远期”(NDF),已经不再跟随人民币升值节奏起舞了。

    youdao

  • The pace of appreciation has quickened since the beginning of this year, and at the end of April, the renminbi hit its highest level relative to the dollar since it began trading in 1994.

    自从今年年初以来,人民币升值步伐逐渐加快,到了4月底人民币美元的汇率已经达到了自1994年以来的最高点

    youdao

  • The Chinese renminbi fell for the third consecutive day yesterday, sparking speculation that its continued appreciation might not be a foregone conclusion.

    人民币汇率昨日连续第三下跌引发人们猜测:人民币持续升值也许并非定局

    youdao

  • They have allowed a gradual appreciation of the renminbi before: its value against the dollar rose by 21 per cent between 2005 and 2008.

    他们以前允许人民币逐步升值:从2005年至2008年,人民币美元汇率上升了21%。

    youdao

  • But the pace of that appreciation has been very slow so far, with the renminbi rising only 0.8 percent against the dollar since then.

    然而迄今为止升值速度十分缓慢升值0.8%。

    youdao

  • But the pace of that appreciation has been very slow so far, with the renminbi rising only 0.8 percent against the dollar since then.

    然而迄今为止升值速度十分缓慢升值0.8%。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定