We are happy to give Romain the chance to start racing with the team, "said the Renault team's managing director, Flavio Briatore."
“我们很高兴给格罗斯这个机会为这个团队参加比赛,”雷诺的车队经理,布里亚·托雷说道。
With Massa in hospital and Alonso's Renault team banned from competing at Valencia, it has been suggested that the scenario is ideal, even if only for a single race.
马萨住院同时阿隆索所在的雷诺车队被禁止参加瓦伦西亚站,于是两者自然而然让人联想在一起,哪怕只是让阿隆索替代马萨参加一场赛事。
A spokesperson for the governing FIA, meanwhile, confirmed that only the Renault team has been banned from Valencia, meaning its drivers are free to compete late next month.
国际汽联的发言人也同时确认,禁止参加瓦伦西亚站的比赛只针对雷诺车队,这意味着他们的车手可以在下月自由的参加比赛。
But Briatore, who has continued to oversee the careers of Webber and Fernando Alonso after his exit from the Renault team, thinks Webber should have handled the situation differently.
但是布里亚拖利,那个从雷诺车队离开后任然在监督着韦伯和阿隆索的那个人,认为韦伯应该用不同的方式处理这个情况。
This weekend's event in Italy was his first appearance in a Super 2000 car. Should Kubica not be fit for the start of the 2011 season, his Renault team has no shortage of reserve drivers.
库比卡这些年在参加F1之余一直在参加拉力赛,本周末在意大利的赛事是他第一次驾驶S2000组赛车。
When he tested for the team in December, he immediately impressed with his speed and feedback, which convinced Renault that he was ready to become part of the team.
当董荷斌去年12月份为车队进行测试时,他的速度和良好的反馈能力令人印象深刻,因此成功说服雷诺,相信他已拥有成为车队一员的能力。
I would be worse if I were at Renault, or Honda or any other team.
如果我还在雷诺或本田或其他车队,情况可能会更糟。
A key advantage of retaining the Renault identity is that it should make it easier for Richards to attract big-name corporate sponsors to help to underwrite the running costs of the team.
对于理查兹而言,保留雷诺形象的最大好处就是这会让他更加容易地找到一些大公司作为赞助商,从而能够帮助车队获得更多的运作资金。
The German publication suggests Theissen's offer is a message to red Bull, the currently Renault-powered team that is considering switching to Mercedes engines next year.
德国人目前发表声明说泰森已经向红牛发出消息,现在这支使用雷诺引擎的车队正打算明年使用梅塞德斯的引擎。
If Renault does follow Honda, BMW and Toyota through the exit door, let's hope it finds a suitable buyer that will give its beleaguered staff a chance to get this once-great team back on its feet.
如果雷诺没有追随本田,宝马和丰田退出,让我们期待它找到合适的买家,给它遭遇攻击的员工们一个让这支曾经辉煌的车队从零复苏的可能。
It's no accident that Carlos Ghosn, the Renault boss whom we referred to earlier, went to live in Japan when he took over Nissan in order to understand the local culture and maximize team spirit.
这并非偶然的卡洛斯·戈恩,雷诺车队老板的人,我们前面提到的,到居住在日本的时候,他接管日产,以了解当地文化,并最大限度地发挥团队精神。
Following the notification of the FIA for the ing Renault F1 team representatives to appear in front of the World Council, the team wishes to clarify the situation.
在FIA通知ing雷诺f 1车队的代表出席世界历史会会议后,车队希望澄清当前的情况。
Renault are now second in the constructors' championsh ip to Ferrari. Would you say the team is on the back foot?
雷诺现在位于法拉利之后排在车队积分榜上第二位。可以说车队是在后退吗?
It didn't take long for Renault to decide that the R29 was a lost cause, the team halting development and focusing on 2010 plans.
雷诺没多久决定,R29是一个失败的项目,车队缓慢地研发并将精力投向2010年的计划。
However, he does concede that beating Lotus-Renault out on the track in 2011 will be a step too far for his team - for now.
然而,他是认可在2011年的赛道上干掉莲花-雷诺对于他的车队而言还言之过早。
Team boss Flavio Briatore, who has just renewed his contract with the team for another two years, commented: "Everybody at Renault is very optimistic about our driver line-up for 2007 and beyond."
车队老板弗拉维奥-布里亚托利也刚刚与车队续签了两年的新合约,他表示:“在雷诺车队的每个人都对2007年以及之后的车手名单非常乐观。
This was interesting, as although ferrari were quickest in all the speed traps, and felipe massa set the fastest lap, the team were still unable to beat renault.
这真是有意思,法拉利在所有测速点都是最快的,而且菲利普马萨还创造了最快的单圈,但车队仍然无法击败雷诺。
However, that could change next season with team boss Flavio Briatore revealing that Renault President Carlos Ghosn is willing to increase the team's budget.
不过车队老板弗拉维奥布里亚托利透露这种境况在下个赛季可能会改变,雷诺资助人卡洛斯戈恩将愿意增加车队的财政预算。;
But ferrari know, as does the rest of the paddock, that Renault remain the team to beat.
不过法拉利和其他围场中的人们都知道,雷诺仍然还是他们需要对付的车队。
Renault had planned to introduce the B-spec RS26 at the European Grand Prix, but Fisichella's retirement in Bahrain prompted the team to accelerate its development.
雷诺原本计划在欧洲大奖赛引入B规格的RS26,但费斯切拉在巴林站的 退赛促使车队加速了研发的工作。
Heikki Kovalainen will return to the Renault cockpit in testing at Barcelona next week, even though his future at the team remains uncertain amid speculation linking him with McLaren.
尽管海基·科瓦莱宁因为与迈克拉伦车队联系在一起,使得其在雷诺车队的未来仍然不明朗,但是下周他仍将坐回到雷诺车座舱,参加在巴塞罗那进行的测试。
Renault win the award for the most improved team this weekend.
雷诺本周获得了进步幅度最大奖。
He said on Thursday: "At least I am happy to be with Renault with the full support of the team, with everyone working night and day to give me the best car."
他在周四说“至少我很开心,因为有雷诺车队全力的支持,并且每一个人都会日夜工作为我准备一辆完美的赛车”。
The following year, he moved to the Renault 2000 category and the Swiss Jenzer Motorsport Team, where he remained until 2009.
次年,他跳槽到雷诺2000年类别和瑞士Jenzer赛车队,他在那里,直到2009年仍然存在。
Fernando, you are the new ING Renault F1 Team Driver for 2008. Happy?
费尔南多,你是雷诺车队2008赛季的新车手,高兴么?
Chinese racing driver Ho-Pin Tung has been invited by the Renault F1 Team to take part in the young driver test session, at the Jerez circuit, Spain, next week.
中国车手董荷斌已经受雷诺f 1车队之邀,参加下周(明天开始)在西班牙赫雷兹赛道进行的青年车手测试。
Team Lotus and Group Lotus, who recently invested in the Renault F1 team, will head to the London High Court next week, seeking a summary judgment over the Lotus name.
莲花之队与近期赞助雷诺车队的莲花集团,下周将聚首伦敦高等法院,搞定莲花命名案的最终裁定。
Team Lotus and Group Lotus, who recently invested in the Renault F1 team, will head to the London High Court next week, seeking a summary judgment over the Lotus name.
莲花之队与近期赞助雷诺车队的莲花集团,下周将聚首伦敦高等法院,搞定莲花命名案的最终裁定。
应用推荐