Economists had been arguing that the medium-term economic prospects remained poor.
经济学家们一直认为中期经济前景仍然不好。
He remained poor all his life.
他一直都过着平穷的生活。
I have remained poor, while my brother has made fortune.
我弟弟发了财,而我依旧穷困。
I only, as you see, have remained poor, wretched, and forgotten.
只有我,您看,还是这样穷,好象是被上帝所遗忘了的。
That begs the question why so many of them have remained poor, unskilled, often unhappy with their lot and largely unable to change it.
这人们就疑惑了:为什么那么多的埃及人仍然贫穷、不会技术,常常对生活状况不满但大部分人又无法改变它。
While my mother's spirit remained indomitable, her health turned poor.
虽然妈妈精神依然矍铄,但身体却差了。
True, food riots didn't break out in poor countries during 2009 and warehouse stores like Costco didn't ration 20-pound bags of rice... but supply remained tight.
确实,在2009年,贫穷国家没有爆发食品骚乱,美国科思科边锁企业这样的大型廉价商店也没有定量供应20磅一袋的大米……但是食品供应依然紧张。
Even within countries with sustained high growth and falling poverty rates, some communities remained stubbornly poor while others emerged from poverty, the study finds.
这项研究发现,即使是在持续高速增长和贫困率下降的国家,虽然有些社区脱离了贫困,但还有些社区特别难以脱离贫困。
His English remained very poor.
他的英语仍很差。
The researchers say even after adjustments were made for such factors, the association remained between poor diet at three and comparatively slow progress at school several years later.
研究人员说,即使是调整过这些因素后,在三岁时吃不好的食物和几年后在学校的相对较慢的进步还是有关联的。
The visibility was poor with patchy fog, so the captain remained on the bridge keeping an eye on all activities.
天空中一团团的雾气让能见度变得很低,因此舰长也留在舰桥上密切注视着战舰周围的一切。
The beggar had nothing but his empty wallet and remained as poor as before.
乞丐除了空口袋仍然一无所有跟过去一样穷。
I remained a poor thing, and characterless.
我仍是一个可怜的小东西,毫无个性。
"Second, over time, those who moved from being unemployed into poor quality work actually experienced a greater decline in their mental health than those who remained unemployed," she said.
“第二,随着时间的推移,那些由失业转向从事低质量工作的人比那些仍处于失业状态人的心理状况有着明显的下降,”丽茨博士说。
View From Above. While my mother's spirit remained indomitable, her health turned poor.
从天堂俯视虽然妈妈的精神依然矍铄,但身体却差了。
He still remained in touch with his poor old friends even after he got rich.
甚至在他发家之后,他仍跟他那些穷困的老朋友保持联系。
Results get by these institutions were that the richest countries became more rich and the poor countries remained in poor condition.
这些机构施行的结果是:越是富裕的国家越趋于富有,越是贫穷的国家越陷于贫困状态。
A poor chimney-sweeper, who had not enough money to buy a meal, stopped one hot summer day at noon before an eating-house, and remained regaling his nose with the smell of the victuals.
有一个贫穷的扫烟囱工人,穷得连一顿饭也买不起。一个炎热的夏天中午,他在一家餐馆前停下来,站在那儿用鼻子贪婪地嗅着食物的香味。
A poor chimney-sweeper, who had not enough money to buy a meal, stopped one hot summer day at noon before an eating-house, and remained regaling his nose with the smell of the victuals.
有一个贫穷的扫烟囱工人,穷得连一顿饭也买不起。一个炎热的夏天中午,他在一家餐馆前停下来,站在那儿用鼻子贪婪地嗅着食物的香味。
应用推荐