Responsible heads of the relevant units shall support the witnesses to give testimony.
有关单位的负责人应当支持证人作证。
The relevant units may not withhold their resident identity CARDS or demand to take them as security.
有关单位不得扣留或者要求作为抵押。
The information system is not running on the Internet, the management approach is formulated by the relevant units.
不在互联网运行的信息系统,管理办法由相关单位另行制定。
The audited units, relevant units, and individuals must execute the audit decision made by the Auditing authorities.
审计机关作出的审计决定,被审计单位、有关单位和个人必须执行。
The relevant units shall be responsible for constructing works for sheltering their own employees, goods and materials.
有关单位负责修建本单位的人员与物资掩蔽工程。
Muster relevant units of water and power supply, medical and rescue and transportation to assist the fire fighting and rescue work.
调动供水、供电、医疗救护、交通运输等有关单位协助灭火救助。
The articles that are prohibited from free trading by the state shall be purchased by the relevant units at the price fixed by the state.
国家禁止自由买卖的物品,交有关单位按照国家规定的价格收购。
Articles which are prohibited from free trading by the State shall be delivered to and purchased by the relevant units at the price fixed by the State.
国家禁止自由买卖的物品,交有关单位按照国家规定的价格收购。
Article 5 the State encourages relevant units, specialists and the public to participate in the evaluation of environmental effects in an appropriate manner.
第五条国家鼓励有关单位、专家和公众以适当方式参与环境影响评价。
Chief Engineer with the Coal Bin, as well as companies in the relevant units and departments, such as with the discussion group leader and his party in a meeting.
同煤集团总工程师于斌以及公司有关单位和部门负责人等与课题组一行进行了座谈。
If it is found there is damage to the valve face should be immediately suspended, can be specialized material repair the lesion, or entrust the relevant units of production.
若发现阀门面有损坏时应立即停用,可用专门材料修补患处,或委托有关生产单位生产。
After receiving the application, the Park Administrative Committee shall examine the application materials and allocate the funds to the relevant units after the examination.
园区管委会受理申请后,对申报材料进行审核;审核通过后将资金拨付给相关单位。
The paper researches and designs the system of CRM based on freight transport ticket database for railway sub-administrations (companies) and put it in application in relevant units.
重点研究设计了铁路分局(公司)基于货票数据库的铁路客户关系管理系统,并在有关部门已经应用。
Under this system the final refined product of gold enterprises must be purchased by the state bank, a part of gold for state reserve, the rest distributed to relevant units by the bank.
在我国黄金统收专营的体制下,黄金生产企业开采提纯后的产品必须由人民银行统收,一部分作为国家储备,其余的由人民银行专营配售给用金单位。
By the relevant units of the close cooperation, the introduction of domestic and foreign advanced technology, stable product quality, variety complete, can meet the requirements of customers.
通过有关单位的密切合作,引进国内外先进技术,产品质量稳定,品种齐全,能满足广大用户的要求。
The results of the studies on the blasting excavation sequence and excavation options for the main carven system on the right bank of Three Gorges can be taken for reference by relevant units.
三峡右岸地下电站主厂房系统爆破开挖程序及开挖方法的研究成果,可供有关单位参考。
Products used by the relevant units of actual combat, with a wide range of fire, the fire power out early, strong anti-renewal, fire extinguishing agent non-toxic, non-stimulate the skin and so on.
产品经有关单位实战使用,具有灭火范围广,灭初起火威力大,抗复燃能力强,灭火剂无毒,对皮肤无刺激等特点。
The appraisal of requests for assistance will be coordinated by the designated unit and will involve all relevant technical and operational units, both at headquarters and in the field.
援助申请的评价工作将由指定的小组进行协调,并将吸收总部和实地所有有关技术和执行单位参加。
Every good on the market exchanges in terms of relevant quantitative units: we trade in "bushels" of wheat; "packs" of 20 cigarettes; "a pair" of shoelaces; one TV set; etc.
市场中每种商品都已相应的数量单位来交换,我们交换“蒲式耳”的小麦;“包”的香烟(20根);“一对”的鞋带;一台电视机……等等。
Figure 6 shows the relevant objects, the methods they expose, and the deployment units to which they belong.
图6显示了相关的对象、它们公开的方法以及它们所属的部署单元。
The units and individuals concerned shall support and assist the audit institutions in their work by providing them with truthful information and relevant testimonial material.
有关单位和个人应当支持、协助审计机关工作,如实向审计机关反映情况,提供有关证明材料。
The units and the withholding agents being inspected must report thereto true to fact and provide relevant materials, and may not refuse or make any concealment.
被检查的单位和扣缴义务人必须据实报告,并提供有关资料,不得拒绝或者隐瞒。
” ) Promise-based management is particularly relevant to today’s executives as they increasingly specialize in their core businesses, divest noncore units, and outsource peripheral activities.
当经理们愈加专注于他们的核心业务而对非核心单位、外围活动有所忽视时,基于承诺的管理就更显得尤其重要。
” ) Promise-based management is particularly relevant to today’s executives as they increasingly specialize in their core businesses, divest noncore units, and outsource peripheral activities.
当经理们愈加专注于他们的核心业务而对非核心单位、外围活动有所忽视时,基于承诺的管理就更显得尤其重要。
应用推荐