Excess Shares are expected to be returned to the relevant Participating Shareholders within two weeks from the date of Allocation (being today).
超额申请股份应当从分配日(即今天)算起的两周内被返还于有关参与股东。
CSDCCL shall take charge of handling the inquiries of shares relevant to assignment and the registration of assignment.
结算公司负责办理与股份转让相关的股份查询和过户登记业务。
Fu Sheng in violation of the relevant agreement, the company has the right to repurchase their shares of 1 yuan.
如傅盛先生违反相关约定,公司有权以1元回购其股权。
Where the transfer of shares of joint stock companies is involved, it shall be dealt with in accordance with the relevant provisions of the state.
其中涉及股份有限公司股份转让的,按照国家有关规定办理。
Each competent authority shall ensure the maintenance and publication of a list of all liquid shares for which it is the relevant competent authority.
各主管部门应确保维持并公布以其为相关主管部门的所有流通股的清单。
Proceeds from the transfer of state-owned shares shall be treated and used according to relevant regulations of the state.
转让国有股的收入应当按照国家有关规定处置和使用。
Article 145 a listed company shall have its shares listed and traded in accordance with relevant laws, administrative regulations and the rules of stock exchanges governing transactions.
第一百四十五条上市公司的股票,依照有关法律、行政法规及证券交易所交易规则上市交易。
The revenue from the transfer of State-owned shares shall be disposed of and utilized according to relevant State provisions.
转让国有股的收入应当按照国家有关规定处置和使用。
The revenue from the transfer of State-owned shares shall be disposed of and utilized according to relevant State provisions.
转让国有股的收入应当按照国家有关规定处置和使用。
应用推荐