Fu Sheng in violation of the relevant agreement, the company has the right to repurchase their shares of 1 yuan.
如傅盛先生违反相关约定,公司有权以1元回购其股权。
Arbitration awards shall be notified to the DSB and the Council or Committee of any relevant agreement where any Member may raise any point relating thereto.
仲裁裁决应通知dsb和任何有关适用协定的理事会或委员会,任何成员均可在此类机构中提出与之相关的任何问题。
In addition, we will also meet other problems, some of theme's relevant agreement morals, for example: Why are law of the thing and the people's law closely linked in current society?
此外,我们还会遇到其他问题,其中一些有关契约道德,比如:当今社会中为何物的法律与人的法律紧密相关?
It requires agreement on terminology, such as layer and component names, and identification of relevant pattern languages.
这需要在名词术语上达成一致,比如层次和模块的名称,相关模式语言的识别。
We hope that relevant negotiations can lead to an early agreement, which benefits all.
我们希望有关谈判早日达成协议,这对各方都有利。
A: Thanks to the active mediation of relevant parties of international community, Ethiopia and Eritrea signed the "comprehensive peace agreement" in Algiers on December 12.
答:12月12日,经过国际社会有关各方的积极调解,埃塞俄比亚和厄立特里亚在阿尔及尔签署了《全面和平协议》。
Called a "123 agreement", after the relevant bit of America's nuclear export-control laws, it will allow the UAE to buy some American nuclear equipment.
这项被称作“123协议”的方案,在接受了美国《核武器出口控制法》合理的改善之后,将允许阿联酋国家向美国购买核武器装备。
the relevant matters set forth in the partnership agreement.
依照合伙协议约定的有关事项。
SOA spans teams and organizations, so agreement upon relevant terms is crucial.
由于SOA涉及多个团队和组织,因此就相关术语达成一致至关重要。
The relevant testimony material such as the shopping evidence that Shanghai respect provides to consumer, contract, agreement is made preliminary maintain, turn over inside 3 weekday complain.
上海方面对消费者提供的购物凭证、合同、协议等相关证据材料作出初步认定,在3个工作日内移交投诉。
The cooperative agreement will be administered by the FDA's Office of International Programs, in concert with the agency's relevant product centers.
这个合作协议将由美国食品与药品管理局国际项目办公室和该机构相关产品中心一起执行。
Through the study on USB agreement and relevant technology, it is simple to realize one finally, but the development of USB apparatus with intact structure.
通过对usb协议及相关技术的研究,最终实现了一个简单,但是结构完整的USB设备的开发。
A spill could be extremely hard to contain, given Cuba's lack of relevant technology or experience, and the lack of any bilateral agreement between Cuba and the United States.
由于古巴缺乏相关技术经验,且没有与美国签署任何双边协议,石油泄漏一旦发生,处理将极其困难。
The amount of royalty revenue should be measured and confirmed in accordance with the period and method of charging as stipulated in the relevant contract or agreement.
使用费收入金额,按照有关合同或协议约定的收费时间和方法计算确定。?。
Stipulation - An agreement between the parties involved in a suit, agreeing that a certain fact or law will be assumed to be true or relevant.
诉讼当事人之间的协议,合意假定某种事实或者法为真或者相关。
Party a shall arrange professionals to communicate Party B and give relevant instructions within the term of the Agreement.
自本协议生效之日起,甲方将安排资深专业人员不定期与乙方联络,给予相关指导。
The representative of China Shared this assessment and reiterated China's intention to fully comply with relevant articles in the TRIPS Agreement on geographical indications.
中国代表同意这种评估,并重申中国完全遵守《TRIPS协定》关于地理标识的有关条款的意愿。
There must exist relevant risk in agency agreement as a carrier which restrains right and duty of both consigner and agent.
代理协议作为约束委托人和代理人双方权利义务关系的载体,必然存在相应的风险。
If there is no training agreement, it shall be subject to the relevant rules of the country.
若无培训协议,按国家有关规定执行。
Where the business unit in the original declaration forms of import cargo is other enterprises , the business unit herein shall provide the relevant agent import agreement.
如区内企业提供的正本进口货物报关单上的经营单位为其他企业,还需提供相应的代理进口协议。
This thesis analyzes and probes into the clauses of WTO Agreement relevant to China's publishing industry.
本文从分析我国加入WTO协议入手,对WTO协议中和中国出版业的相关部分进行分析和探讨。
Approved data shall mean those drawings, data and other technical information which are relevant to the System, and which are necessary to Corporation in the performance of this Agreement.
规定资料是指与本系统相关的、公司执行本协议所必需的图纸、数据和其他资料。
Payment terms: please see distributor agreement relevant chapter.
付款方式:详见分销协议。
It is hoped that relevant parties can boost confidence, work towards the same direction, earnestly fulfill the new Minsk Agreement, and realize peace and tranquility in Ukraine at an early date.
希望有关各方坚定信心,相向而行,切实履行新明斯克协议,尽早实现乌克兰的和平与安宁。
In addition, China has decided to accede to the information and technology agreement and started negotiations on relevant issues.
中国决定加入信息技术协议,并就有关事宜开始谈判。
This Agreement and the rights and obligations of the parties shall in all respects be governed, construed, interpreted and operated in accordance with the relevant Chinese laws and regulations.
本协议和双方的权利义务在各方面都应当由相关的中国法律法规管辖、推断、解释和操作。
If there is any inconsistency between this Article 12.4 and any Licence Agreement, the terms of the relevant Licence Agreement shall prevail.
如果第12.4条与任何许可协议有任何不一致的地方,以相关许可协议中的条款为准。
If there is any inconsistency between this Article 12.4 and any Licence Agreement, the terms of the relevant Licence Agreement shall prevail.
如果第12.4条与任何许可协议有任何不一致的地方,以相关许可协议中的条款为准。
应用推荐