A key concept of General Relativity is that gravity is no longer described by a gravitational "field" but rather it is supposed to be a distortion of space and time itself.
广义相对论的一个关键概念就是,不再用引力“场”来描述引力,而是用空间和时间本身的畸变来表述。
Part of the motivation behind the quest to marry relativity and quantum theory - to produce a theory of quantum gravity - is an aesthetic desire to unite all the forces of nature.
结合相对论和量子理论,提出一种量子引力的理论,它的动机之一是出于美学上的对统一各种自然作用力的渴望。
Einstein's General Theory of Relativity describes the properties of gravity and assumes that space is a smooth, continuous fabric.
爱因斯坦的广义相对论描述了引力的性质,并假设宇宙是平滑连续的。
Even Isaac Newton's laws of gravity were revised after 200 years, when Albert Einstein found flaws and devised his theory of relativity.
即使对艾萨克·牛顿的引力定律来说,当200年后爱因斯坦发现其缺陷并发明了相对论以后,它还是被修订了。
Curiously though nobody had ever shown that the prevailing theory of gravity Einstein's theory of general relativity actually predicts that a black hole can be made this way.
奇怪的是,爱因斯坦的相对论的确曾经预言过用这种方法可以造出黑洞,虽然没有一个人提到过风行的引力理论。
Relativity treats time and space and gravity as a smooth, unbroken continuum.
相对论则将时间、空间及重力看作光滑、不可分割的连续统一体。
The first key idea dates to 1916 when Einstein developed his General Theory of Relativity which he proposed as a new theory of gravity.
1916年,爱因斯坦在他的引力新理论 -- 广义相对论中提出了这一关键的想法。
One area where the conflict between quantum theory and relativity comes to the fore is in the gravitational constant, g, the quantity that describes the strength of gravity.
凸显量子理论和相对论冲突的地方之一是引力常数g,这个量描述引力的强度。
Since gravity is a property of space-time in General Relativity, this is equivalent to computing the dynamics of space-time itself. The story unfolds as follows.
由于引力在广义相对论中是时空的一个属性,所以上述过程相当于计算时空本身的动力。
In his general theory of relativity, published in 1916, Einstein showed that gravity too can slow time.
在他1916年发表的广义相对论中,爱因斯坦证明了重力可以减慢时间。
The amount of redshift they found that appeared to be caused by gravity agreed exactly with the predictions of general relativity.
他们发现的红移量,似乎是由引力所引起,其数量恰好与广义相对论的预测相符合。
The equations of general relativity also predict that gravity similarly slows down, or dilates, time.
相对论方程序还预言,地球重力也能让时间变慢,或者让时间膨胀。
He has also managed to derive Newtonian gravity from the model: however, general relativity has not yet emerged.
他曾成功的从这一模型中获得牛顿引力:但是,广义相对论还未出现。
The effect is tiny but crucial, they added – and was predicted almost 100 years ago by Albert Einstein in his great theory of gravity, general relativity.
这影响虽然细微但非常关键,他们补充道 - 100年前,爱因斯坦在他伟大的重力理论-广义相对论中已经有了这样的预测。
General relativity deals with gravity and time and space; quantum mechanics with the microscopic workings of matter.
广义相对论,描述引力与时空的关系;量子力学,研究微观粒子运动规律。
This phenomenon, predicted by Einstein's theory of general relativity, causes light to curve as it flies through space-time that has been dented by the gravity of large bodies of mass.
这一现象是指光线在时空中传播的过程中由于大质量物质的引力而发生弯曲,这也是爱因斯坦的广义相对论所预言的。
Any scientist would say that evolution is a theory, just as gravity, general relativity, the Big Bang, and so forth are theories.
任何科学家都可以认为进化论是一个正在传播的理论,就像万有引力学说,广义相对论,大爆炸论一样。
General relativity views gravity not as a force but as a consequence of the curved geometry of space and time.
广义相对论并不将引力视为“力”,而是将它看作是时空弯曲的结果。
And because there is no interaction-or star matter streaming between them-we may have a unique stellar laboratory here to look for effects of general relativity and probe for extreme gravity.
而且因为它们之间不存在交互——或者说没有星体上的物质在它们间流动——这就为我们提供了一处独特的星体实验室,在这个实验室里我们可以寻找广义相对论引发的效果并且探测极端重力。
As the mass inside that region increases, its gravity becomes stronger - or, in the language of relativity, the space around it becomes increasingly deformed.
如内部区域质量增加,它的引力变得更大-或以相对论的语言,附近的空间变得逐渐地不成形。
If so, that means we might finally have a way to test theories that aim to combine relativity and quantum theory into a quantum theory of gravity.
如果情况确是这样,那就意味着我们可能最终有办法去试验某种理论,它能把相对论与量子理论结合起来成为引力量子理论。
Fifty years after it was conceived, a $760 million NASA spacecraft has confirmed Einstein's theory of gravity, or general relativity, physicists announced today.
物理学家今天宣布,在广义相对论提出50年后,美国宇航局耗资7.60亿美元的航天器已经证实了爱因斯坦的广义相对论的正确性质。
The Nobel prizes of physics had awarded pulsar researchers two times for discovering the first radio pulsar and checking the general theory of relativity with strong gravity, respectively.
由于第一颗射电脉冲星的发现以及对强引力场下广义相对论的检验,脉冲星研究者已经两次获得了诺贝尔物理学奖。
The two proven extensions of Newtonian dynamics come into play under extreme conditions, such as extreme speeds (special relativity) or extremely strong gravity (general relativity).
只有在极端的情况下,牛顿动力学的这两项修正才需上场,如极高的速率( 狭义相对论)或极强的重力(广义相对论)。
Using general relativity, which treats gravity as a distortion of space-time, physicists were able to describe black holes in gory detail.
在广义相对论里面,物理学家把重力当做是时空中的一种扭曲,从而详尽的解释了黑洞的细节。
Albert Einstein's general theory of relativity predicted that the gravity of an extremely dense body could bend a ray of light so severely that it could not escape.
阿尔伯特·爱因斯坦的广义相对论预言了一个密度极大的物体的重力场能够造成光线严重弯曲以致无法逃脱。
Post Newtonian gravity correction to the acceleration of gravity in general relativity, produced by the sun and some planets, is calculated and discussed, and is compared with Newtonian tidal force.
计算和讨论了太阳和某些行星产生的广义相对论的后牛顿重力改正,并与牛顿引潮力进行了比较。
Post Newtonian gravity correction to the acceleration of gravity in general relativity, produced by the sun and some planets, is calculated and discussed, and is compared with Newtonian tidal force.
计算和讨论了太阳和某些行星产生的广义相对论的后牛顿重力改正,并与牛顿引潮力进行了比较。
应用推荐