Reimu: And for the scarlet fog?
灵梦:为了绯红之雾?
灵梦:那是你想做的事。
Reimu: So, now you can let us go!
灵梦:于是,现在你可以让我们走了!
Reimu: Huh... she was still here?
灵梦:啊?她还在这里?
Reimu: What Remilia is doing here?
灵梦:蕾米莉亚在这里做什么?
灵梦:好吧,我们能过去了吗?
灵梦:游戏结束。
Reimu: I think we will find out soon.
灵梦:我想很快就有答案了。
Reimu: Suika, what are you doing here?
灵梦:萃香,你在这里做什么?
Reimu: I'm sorry. Could you forgive us?
灵梦:不好意思,你能原谅我们吗?
Reimu: Ancient book? What kind of book?
灵梦:古书?什么样的书?
Reimu: To this castle. You can join me!
灵梦:城堡。你可以加入!
Marisa: Haa... Reimu, can I go home now?
魔里沙:哈…灵梦,我现在能回去吗?
灵梦:那就对了!
Reimu: You could have just came with us!
灵梦:你可以跟着来啊!
Reimu: Yeah, but at least, now we can go.
灵梦:对,但至少,现在我们能走了。
Reimu: Can you give us some explanations?
灵梦:你能给我们解释吗?
Reimu: You appeared as expected, my lady.
灵梦:小姐,你终于像我期待的那样出现了。
Reimu: You have already known I will pass.
灵梦:你已经知道我要过去的。
Reimu: Why they build this castle anyways?
灵梦:为什么她们呢要建造这个城堡?
Reimu:... Sorry but, can you say it again?
灵梦:…不好意思,你能再说一遍吗?
Reimu: Hey, why this castle is still here?
灵梦:嘿,为什么城堡还在?
Reimu: And Why they spread this scarlet fog?
灵梦:为什么他们要扩散这个绯红之雾?
Reimu: yeah, yeah! I understand that part...
灵梦:好,好!我知道那是什么意思。
灵梦:你是?
Reimu: Can you tell me what's going on here?
灵梦:你能告诉我这发生什么了吗?
Reimu: Sorry but... What is your name again?
灵梦:不好意思,你叫什么名字?
Reimu: What? Sorry but we wasted enough time.
灵梦:什么?不好意思,我们浪费了太多时间。
Reimu: I'm sorry, but we cannot lose more time.
灵梦:不好意思,我们没更多时间了。
Reimu: Which means that Gensokyo is now in peace?
灵梦:也就是说幻想乡现在和平了?
应用推荐