• The fields give high and stable yields regardless of climatic circumstances.

    不管天气条件如何, 这块地总是保持稳产高产。

    《新英汉大辞典》

  • The new tax laws were rammed through regardless of the opposition of the majority of the people.

    不顾大多数人民反对新的税法强行通过了。

    dict.youdao.com

  • This tells your partner that, regardless of how upset you are with him or her, you still want to be in the relationship.

    这样会告诉伴侣不论今天一起多么沮丧仍然希望继续相爱下去。

    article.yeeyan.org

  • Regardless, be clear with customers and suppliers on whether they (or you) should be spending time, effort, or money.

    无论如何必须客户供应商明确是否他们应该花费时间精力金钱

    article.yeeyan.org

  • Every death is a tragedyregardless of the causebut we have no greater claim to use of this earth than any of the other creatures [we] share it with.

    死亡悲剧——不管死因是什么——但是我们没有我们共存地球其它生物更大权利利用地球一切。

    article.yeeyan.org

  • Every problem you have is your responsibility, regardless of who caused it.

    不管是造成都需要面对的每个问题负全责

    article.yeeyan.org

  • This is true regardless of how we classify the service.

    不论我们如何分类服务这一点不变

    www.infoq.com

  • In this example, the hostname is the same regardless of the type of content to be served, so use * for hostname.

    中,不管提供内容类型什么,主机名都一样的,所以使用 *作为主机名

    www.ibm.com

  • The secret is to record everything I eatregardless of what it is — right down to the last cookie, and start anew the next day or next moment.

    秘密就是记录任何东西----无论什么---一直最后一块饼干一天下一个时刻重新开始记录

    article.yeeyan.org

  • You can have another view/ component receive an update regardless of the location in your application.

    可以另一个视图/组件接收更新不管其在应用程序中所处位置如何。

    www.infoq.com

  • Your company does too, regardless of whether you create it consciously.

    无论是否可以创造,总之公司毫不例外

    article.yeeyan.org

  • Regardless of who your stakeholders are, get out there with them and see first-hand how they benefit from and/or struggle with your software.

    不管利用关系者直接看到他们如何的软件中受益或者如何努力克服软件不足的。

    www.ibm.com

  • And since all cloud systems perform under the same general concepts, this technique should be useful to you regardless of which cloud platform (or platforms) you choose to employ.

    因为所有系统相同概念执行的,不管选择采用哪个(哪些)平台技术都会起到帮助作用

    www.ibm.com

  • So we have a unanimous vote for that candidate regardless of how they finished in the Iowa caucuses.

    因此不管这位侯选人表现如何我们都会一致支持这位侯选人。

    news.iciba.com

  • To accurately reproduce the narrative in the output document, the style sheet must handle elements regardless of where they appear, and the push model excels at that.

    为了输出文档中准确地重现叙述不管元素出现在哪里样式必须处理它们模型一方面比较擅长

    www.ibm.com

  • Ideally, bank employees should be able to access functions on the basis of work demands, regardless of what application they happen to have open.

    理想化地银行雇员应该能够工作需要基础上访问功能无论他们碰巧使用是何种应用程序

    www.ibm.com

  • Regardless of our circumstances, each of us can find circumstances and especially people in our lives for whom we should be grateful.

    不管我们境况如何我们每个人都可以找到那些我们应该心存感激机遇特别是那些我们生活应该感激人们

    article.yeeyan.org

  • The ideal world would be to have one common interface regardless of the underlying SCM products.

    理想世界应该不管潜在是什么样SCM产品,都一个共同界面

    www.ibm.com

  • Regardless of what is requested, be clear about it.

    不管要求什么一定要明确

    article.yeeyan.org

  • Regardless, the basic outcome of any kind of hypervisor is the same.

    无论如何任何管理程序基本结果一样

    www.ibm.com

  • This also means that users only have to learn one unified solution, as the tooling provides seamless integration, regardless of whether you are using processes, rules or event processing.

    意味着用户需要学习一种统一方案因为工具提供了无缝集成无论使用流程规则还是事件处理

    article.yeeyan.org

  • The voters don't always agree with him but they really like the way he stands on his own feet and makes his own decisions on which way to vote, regardless of pressures from all the lobbyists.

    选民们不一定同意的观点,但是他们倒很欣赏对各种提案投票时的那种独立自主精神。不管那些游说者施加多大压力自己决定投票

    www.chinadaily.com.cn

  • I believe - heroes are the people who do what has to be done when it needs to be done, regardless of the consequences.

    相信英雄就是不管后果如何,需要一件时候就勇往直前义无反顾这件

    article.yeeyan.org

  • Transit systems regardless of size and capacity should have a plan for all possible disasters.

    不管交通系统规模实力如何,都应该一个应对所有可能灾害计划

    article.yeeyan.org

  • This is what allows us to replay and reproduce any application issue on a different machine, regardless as to whether that machine is virtual or physical.

    正是我们能够不同机器重现重新产生任何应用程序问题的原因,不管台机器虚拟还是物理存在的。

    www.infoq.com

  • If you know about a meaningful relation between two LSIDs, you should describe it in the metadata, regardless of who issued the LSIDs.

    如果了解两个LSID之间意义关系那么不管是发出LSID,都应该元数据描述

    www.ibm.com

  • If females have a biological predisposition to favour colours such as pink, this preference should be evident regardless of experience of the acquisition of gender concepts, ” they said.

    她们说:“如果女性生理倾向喜欢粉红颜色那么不管性别概念获取经验如何,这种偏好应该明显。”

    article.yeeyan.org

  • If females have a biological predisposition to favour colours such as pink, this preference should be evident regardless of experience of the acquisition of gender concepts, ” they said.

    她们说:“如果女性生理倾向喜欢粉红颜色那么不管性别概念获取经验如何,这种偏好应该明显。”

    article.yeeyan.org

词组短语

regardless of 不顾,不管

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定