As a result, students seldom regard science as part of their everyday lives.
因此,学生很少把科学当作日常生活的一部分。
I regard myself as a bad person.
我把自己看作一个坏人。
After that event, I don't regard him as a rival any more but count him as a good friend.
那次事件之后,我不再把他当作对手,而是把他当成是好朋友。
If, in fact, they see traffic lights at all, they regard them as a kind of roadside decoration.
事实上,如果他们完全能看到交通灯的话,他们会把它们看作是路边的一种装饰。
He seemed to regard the whole thing as a joke.
他似乎是把整件事当成玩笑。
We've made extraordinary progress as a society in that regard.
我们社会在那方面已经取得了巨大进步。
I regard this as a serious matter.
我认为这是一件重要的事情。
French doctors tend to regard drug dependence as a form of deep-rooted psychological disorder.
法国医生倾向于将毒瘾看作是一种根深蒂固的心理疾病。
They regard gifts as a token of friendship.
他们把礼物当作友谊的象征。
Westerners with disposable incomes have often behaved as if they have a right to go wherever they choose with little regard for the consequences.
拥有可支配收入的西方人经常表现得好像他们有资格去任何他们想去的地方,且几乎不考虑后果。
Not only did he regard buying a house as a top priority, but he also considered the education of his children as extremely important.
他不仅把买房当作头等大事,而且把他孩子的教育当作头等大事。
We always regard him as a friend, but he showed his colors in the current emergency.
我们一贯把他看作朋友,但在当前的紧急关头中,他原形毕露了。
At last, did all the other animals regard the baby elephant as a good friend?
最后,是不是所有的动物都把小象当成好朋友了?
The researchers explained that "Many owners regard their pets as a family member, and form close social bonds with them."
研究人员解释说,许多主人将他们的宠物视为家庭成员,并与它们形成密切的社会关系。
If instead we regard the financing of warfare by taxation in this period as a background condition, then we will see the English reverse themselves as the main cause of the revolt.
如果我们将这一时期的通过税收来支持军事作为背景条件,那么我们就会看到英国人自己的失败反倒是造成反抗的主要原因。
It was once common to regard Britain as a society with class distinction.
人们曾经普遍认为英国是一个有阶级差别的社会。
Any regard for the suffering of animals is seen as a mistake—a sentimental displacement of feeling that should properly be directed to other humans.
任何对动物痛苦的关注都被视为一种错误——一种情感上的错位,而这种情感应该恰当地指向其他人。
One feature of a good grading system is that those measured by it generally regard it as fair and reasonable—not the case here.
好的评分系统的一个特征是,被它衡量的人通常认为它是公平合理的,而这次并非如此。
You can feel better if you regard your way home as taking a walk.
如果你把回家的路当作散步,你会感觉好一些。
After experiencing a wealth of powerful, well-timed friendship indicators, the user would be very likely to accept the computer as far more than a machine and might well come to regard it as a friend.
在体验了大量强大的、适时的友谊指示后,用户很可能不仅会把电脑看成是一台机器,而是把它当作朋友。
I mean, what people regard as luck you can actually create to a degree.
我的意思是,实际上你可以在一定程度上创造出人们所认为的运气。
I mean, what people regard as luck, you can actually create to a degree.
我的意思是,实际上,人们所说的运气在一定程度上是可以创造的。
Most people don't regard pronunciation as a very important part of communication skills.
大多数人并不认为发音是沟通技巧中非常重要的一部分。
The Greek thinker Aristotle once said, "People regard friendship as a matter of similarity; they say that we love those who are like ourselves."
希腊思想家亚里士多德曾言:“人们认为友谊便是相似,所爱之人就是与自己相似之人。”
Regard each failure as a stimulus to further efforts.
把每次失利看成对进一步努力的激励。
The geologist does well to regard granite as a compound of quartz, felspar, and mica.
地质学家认为花岗岩是石英,长石和云母的混合物非常好。
We Chinese people regard them as a symbol of evergreen love.
我们把这种印视为永恒爱情的象征。
I therefore do not regard provocation as a mitigating factor.
因此我不认为遭受挑衅可以作为减轻惩罚的因素。
She and her husband, however, sincerely regard blogging as a way of life.
但是,她和她的丈夫却真诚地认为博客就是生活的一种方式。
She and her husband, however, sincerely regard blogging as a way of life.
但是,她和她的丈夫却真诚地认为博客就是生活的一种方式。
应用推荐