But an earlier ceasefire, mediated by Qatar in 2008, failed when Saleh refused to implement it on the advice of the Saudis.
2008年有卡塔尔出面调解停火,最终却因萨利赫拒绝听从沙特建议而功亏一篑。
Barclays said that its bill had been reduced by offsetting bad-debt charges incurred during the credit crunch, though it refused to specify what the bills had been in previous years.
巴克莱发表声明拒绝具体说明前几年账单明细,但是承认在信贷紧缩时期通过抵消坏账的方式减少了税务支出。
What I wanted did not belong to me by right and whilst it could not be refused tome in quite same way, we still have subtle punishments for anyone who insists on what they are and what they want.
我所想要的,并不理当属于我,而虽然它也不能以完全同样的方式拒我于外,但是任何人若坚持要做某种人或是想要某些东西,我们仍然会给他很微妙的惩罚。
She incurred the wrath of Fidel, who refused to visit her house, saying it was "surrounded by worms".
她的行为引起卡斯特罗的愤怒,他拒绝去她家,并说那里“被蠕虫包围了”。
It refused to countenance a default by Greece, or even debt restructuring, for fear of market contagion.
先前法国并不同意希腊违约,甚至不同意债务重组,因为担心市场蔓延。
Despite being slammed by the Apple founder, the Microsoft giant has refused to return the criticism, saying that 'none of it bothers him at all'.
尽管被苹果公司的创始人打了一个耳光,微软巨头还是拒绝对乔布斯的批评作出回应,仅仅表示
Savage refused even to consider the clinic's suggestion that she get an abortion and agreed to hand the baby over shortly after it is born by caesarean section within the next fortnight.
萨瓦奇甚至拒绝考虑这家诊所提出的为她做一次流产手术,而是同意了在未来的两个星期之内进行剖腹产手术生下孩子之后将婴儿移交给其亲生父母。
Under Mr Howard, it firmly refused to issue an apology to the "stolen generations", the children taken away from their families by the authorities to be brought up by white Australians.
在霍华德howard先生的领导下,它坚定地拒绝向“被偷的一代”(那些自小被官方强行带离他们自己的家庭,后被白种澳大利亚人养育的孩子)道歉。
Under Mr Howard, it firmly refused to issue an apology to the “stolen generations”, the children taken away from their families by the authorities to be brought up by white Australians.
在霍华德Howard先生的领导下,它坚定地拒绝向“被偷的一代”(那些自小被官方强行带离他们自己的家庭,后被白种澳大利亚人养育的孩子)道歉。
Friedel later survived severe tuberculosis, and while both have experienced personal tragedy during their long lives, they have refused to be crushed by it.
晚年的弗瑞德尔从严重肺气肿病中存活下来,虽然两者在长寿生活中都经历过个人的不幸,他们抗拒被不幸压倒。
When we refused to use his idea, he tired to force it on us by a series of maneuvers.
当我们拒绝使用他的主意的时候,他努力使用了一系列的花招强迫我们接受。
When we refused to us his idea, he tried to force it on us by a series of manoeuvres.
当我们拒绝采纳他的意见时,他用各种策略强迫我们接受。
He refused to be troubled by it.
他拒绝为此所困扰。
The Commonwealth has fully suspended Fiji after it refused to bow to demands to call elections by next year.
斐济拒绝英联邦明年举行选举的要求,英联邦因此将其完全排除在外。
It is obligatory for you to supply the personal data as required by this form. If you fail to supply the required data, your application may be refused.
你必须提供本表格所要求的个人资料。假如你未能提供所需资料,你的申请可能不获接纳。
When we refused to use his idea, he tried to force it on us by a series of maneuvers.
当我们拒绝采纳他的意见时,他用各种策略强迫我们接受。
The shopkeeper refused to change the faulty radio, maintaining that it was all right when I bought it, so I decided to get back at him: by writing to the local paper about it.
这店主拒绝退换这台有毛病的收音机,坚持说我买的时候是好的,因此我决定给地方报纸写信反映这件事,作为报复。
Thus, the Court got the benefit of the agency's views, but also refused to overlook the possibility that the agency had been "captured" by the industry that it was created to regulate.
所以,法院在机关的看法中得到了益处,但仍拒绝宽恕机关该由它管理和规范的行业所“俘虏”的可能性。
Thus, the Court got the benefit of the agency's views, but also refused to overlook the possibility that the agency had been "captured" by the industry that it was created to regulate.
所以,法院在机关的看法中得到了益处,但仍拒绝宽恕机关该由它管理和规范的行业所“俘虏”的可能性。
应用推荐