Kostya spent two weeks in the refugee shelter in Gander before he was claimed by Father Nikita, a Russian Orthodox priest who operated a halfway house for Russian refugees in Toronto.
克斯特亚在甘德的难民收容所里呆了两个星期之后,被尼基塔神甫领走了。尼基塔神甫是一位俄罗斯东正教牧师,他在多伦多开办了一家收容俄罗斯难民的中转站。
In another bid to ease the overcrowding in Dadaab, Edwards says the UNHCR and its partners are working to expand an area, formerly known as Ifo II, to shelter the ever-increasing refugee arrivals.
在缓解过度拥挤的达达·阿布难民营的努力上,爱德华兹说,联合国难民署和伙伴机构正在扩建一个原来被称为伊福二号的区域,来容纳还在增加的难民潮。
The U.N. refugee agency says about 300, 000 internally displaced people are living in 40 emergency shelter sites spread across the districts of Vavuniya, Jaffna and Trincomalee.
联合国难民署说,大约有30万流离失所的人生活在遍布瓦武尼亚、贾夫纳和亭可马里区的40个紧急避难所。
There are 19 refugee camps in the West Bank, which give shelter to Palestinians who lost their homes and livelihoods after the 1948 Arab-Israeli conflict.
在约旦河西岸有19个难民营为在1948年阿以冲突以来失去家园和生计的巴勒斯坦人提供避难所。
The refugee camp provides temporary shelter, food and medical care.
难民营提供临时性的住所、食物和医疗。
The refugee camp provides temporary shelter, food and medical care.
难民营提供临时住所、食物和医疗。
New York's Museum of Modern Art has announced an exhibition of projects that aim to tackle the issue of shelter for migration and global refugee emergencies.
纽约现代艺术博物馆宣布了一项旨在处理住所迁移问题和全球难民紧急情况的展览。
The Ikea Foundation will supply the Better Shelter units to the United Nations Refugee Agency (UNHCR), which will distribute them globally to displaced families and communities later this year.
宜家基金会将会给联合国难民署提供更好的庇护所房屋,这些房屋将会在今年晚些时候分发给全球那些流离失所的家庭和社区。
She said more than 20,000 Somalis have sought safety and shelter there this year, bringing the total Somali refugee population to almost 76,000.
她说,今年已有超过20,000名索马里人在那里寻求安全和庇护所,使索马里难民的总数高达76,000人。
Will we lift the child in Bangladesh from poverty, shelter the refugee in Chad, and banish the scourge of AIDS in our time?
我们会将孟加拉国的儿童从贫困中解救出来,给查德的难民以住所,并在我们这个时代消除艾滋病的祸患吗?
Hundreds of thousands of Somalis, fleeing famine, have sought shelter in refugee camps in Kenya and Ethiopia.
饥荒使得成千上万的索马里人逃离到肯尼亚和埃塞俄比亚的难民营寻求庇护。
Hundreds of thousands of Somalis, fleeing famine, have sought shelter in refugee camps in Kenya and Ethiopia.
饥荒使得成千上万的索马里人逃离到肯尼亚和埃塞俄比亚的难民营寻求庇护。
应用推荐