Many of the refugee villages are in isolated areas.
许多难民村位于偏僻的地方。
A political refugee from Cameroon has moved into our neighbourhood.
一个喀麦隆的政治难民已经搬进了我们小区。
I asked my principal if he could arrange a collection for a refugee charity.
我问我的校长能否为难民组织一次慈善募捐。
They stay here a few hours before being sent to refugee camps, which are now almost full.
他们在这里呆了几个小时后被送到了难民营,难民营现在几乎满了。
The continuing tension has prompted more than half the inhabitants of the refugee camp to flee to safer areas.
持续的紧张局势已经促使难民营中一半以上的人逃往了更安全的地区。
Most refugee doctors never get the chance to practise medicine in our hospitals.
绝大部分难民医生在我们的医院里从未得到行医的机会。
Troops tried to set up a lookout post inside a refugee camp.
军队试图在一个难民营里设一个瞭望台。
Overcrowding and poor sanitary conditions led to disease in the refugee camps.
过度拥挤和恶劣的卫生状况导致难民营中出现疾病。
They say they will stay to rebuild their homes rather than retreat to refugee camps.
他们说要留下来重建家园而不是撤到难民营中。
They were granted refugee status.
他们获得了难民身份。
Refugee workers said such action was a violation of medical ethics.
难民工作者称这种行为违背了医学道德。
Sometimes one wonders what would have been the behaviour of these stout young men in a packed refugee train or a train on its way to a prison-camp during the War.
有时人们会想,这些壮实的年轻人在拥挤的难民火车或战争期间在开往集中营的火车上会有什么行为。
She was taking the food to the refugee camp, in which she distributed it to children.
她把食物带到难民营,在那里分发给孩子们。
At 18, she left the hospital and moved into an apartment with a fellow refugee.
18岁时,她离开医院,搬进一所公寓,和一个难民同伴住一起。
因为我是难民!
This means that the Palestinian refugee problem will be resolved outside the borders of Israel.
这意味着,巴勒斯坦难民问题将在以色列的边界之外解决。
Our hearts went out to the brave little refugee.
我们俩从心里同情这个勇敢的小难民。
We'd never seen anything like this with any refugee group.
我们在任何难民群体中都没见过这样的问题。
"Today we saw guns and heard the cannon," said another refugee, Li Deming.
“今天我看见枪,听到大炮响,”另一个难民李德民(音)说。
While the refugee situations differ, Pagonis says they share a sense of common deprivation.
尽管难民的处境各有不同,但是他们共同之处就是,他们丧失了一切。
"We don't want charity," says this refugee from Burma living in Kuala Lumpur.
“我们不需要施舍,”居住在吉隆坡的一名缅甸难民说。
He was an Afghan refugee named Awal.
他是个阿富汗难民,叫阿维。
Less than a third of refugee girls are in school.
难民中不到三分之一的女孩在上学。
On most days, refugee huts are vacant as the hunt begins for food aid.
为了优先得到救济粮,大多数日子,难民的茅草屋都空空如也。
Rita Khopzhayva, one such refugee, painted a bleak picture of the situation.
一名叫作丽塔的难民说,目前的形势十分严峻。
At present, the global refugee situation is not optimistic.
当前,全球难民形势不容乐观。
I am not Thai citizen, so, I cannot go outside refugee camp.
我不是泰国公民,所以我不能跑出难民营。
I am not Thai citizen, so, I cannot go outside refugee camp.
我不是泰国公民,所以我不能跑出难民营。
应用推荐