• Traditional red pockets are often decorated with gold Chinese characters, such as happiness and wealth.

    统的红包通常饰有金色的汉字,比如福和富。

    youdao

  • In the past, red dyes were expensive, so red walls and fabrics suggested luxurious wealth, importance or ill repute.

    过去红色染料很昂贵因此,红色的织物意味着奢华财富重要性名声。

    youdao

  • A guard shouts at one who forgets to wear his cap in a quiet workroom, where a red goldfish and a turtle, symbols of wealth and long life, are kept in a fish tank.

    安静工作室内,狱警冲戴帽子犯人叫嚷,工作室的鱼缸养了条红色金鱼只乌龟,而这财富长寿象征

    youdao

  • The high price paid for the dog is a sign that the red Tibetan mastiff has become a status symbol in China, replacing jewellery and cars as a way for the super-rich to show off their wealth.

    这次高价竞表明中国红色藏獒已经取代珠宝名车,成为身份象征,让富人得以炫耀自己的财富。

    youdao

  • A casket of jewels, numerous coins and playing cards are spread upon a table covered in a magnificent red cloth, and probably allude to the fleeting nature of worldly wealth.

    还有一珠宝、一些钱币扑克牌散放在铺着华丽红色桌布桌上,含蓄地映射着人世间财富也不过是匆匆过往的身外之物。

    youdao

  • You know, clearly, red symbolizes good fortune and wealth in our culture, so Chinese normally dress in red during Lunar New Year.

    很明显红色我们文化象征着好运财富所以中国人一般春节的时候都会穿红色。

    youdao

  • Pious frescos were stamped with the patron's family crest, and the medium was the message: costly paints in gold, cochineal red and lapis blue were conspicuous signs of wealth.

    虔诚壁画上印上赞助人作画的材料则传达了主题:黄色来源于黄金红色来源于胭脂虫,蓝色来源于青金石,这些昂贵的颜料正是对于财富的炫耀。

    youdao

  • In the past, red dyes were expensive, so red walls and fabrics suggested luxurious wealth, importance o ill repute.

    过去红色染料很昂贵因此,红色的织物意味着奢华财富重要性名声。

    youdao

  • For example, gold and red is the symbol of wealth and fortune.

    比如说红色金色象征财富幸运

    youdao

  • As men of inherited wealth, the prime minister and chancellor cannot imagine the scrappy rage of the self-made entrepreneur drowning in red tape, suggests a Tory MP.

    一位保守党议员暗示作为二代的这两位领导人几乎不敢想象私营企业家遮天蔽日官方文件前歇斯底里的情形。

    youdao

  • Because every year, I would get many red envelopes with money in them, which symbolize luck and wealth.

    因为每年都会得到红包里面的代表着幸运健康

    youdao

  • What a red packet is simply a red envelope with lucky money in it, which symbolizes luck and wealth.

    红包就是一个红包的小红包里装上压岁钱寓意幸运财富

    youdao

  • The color gold is said to bring wealth, and the color red is considered especially lucky.

    金黄色象征着财源广进,红色被认为特别吉利。

    youdao

  • People will also paste red couplets whose theme varies from health, wealth to good luck on the door.

    人们粘贴红色对联,对联的主题为健康发财好运

    youdao

  • Giving Hongbao (red packets or red envelopes) during the Chinese New Year is another tradition. A red packet is simply a red envelope with gift money in it, which symbolizes luck and wealth.

    春节的另一个传统就是要给红包,就是在红色的红包里装上寓意幸运财富

    youdao

  • In the past, red dyes were expensive, so red walls and fabrics suggested either luxurious wealth, importance or ill 7 repute.

    过去红色染料很昂贵因此,红色的织物意味着奢华财富重要性名声

    youdao

  • Meaning the same thing still hanging red lanterns and paste "a blessing" and other words and as the God of Wealth.

    同样寓意事情还有红灯笼财神

    youdao

  • And doors will be decorated with red couplets with themes of health, wealth and good luck.

    人们还会上黏贴红色对联(couplets),对联的主题健康发财好运

    youdao

  • And doors will be decorated with red couplets with themes of health, wealth and good luck.

    人们还会上黏贴红色对联(couplets),对联的主题健康发财好运

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定