I wasn't sure what the red people were supposed to represent.
我并不知道这些红衣人代表着什么。
A crowd of furry red people showed up and started dancing on the stage.
一群披着毛皮的红衣人出现了,开始在舞台上跳舞。
Red people are exciting, animated, optimistic, emotional and extroverted.
喜欢红色的人容易激动,性格外向,活泼乐观,情绪化。
Comic Relief can't get all the money from the Red Nose Day exhibition. Why do many English people do "silly" things sometimes?
喜劇救助不能从红鼻子日展览得到所有的钱。为什么许多英国人有时会做“愚蠢”的事情?
The research concludes that, contrary to popular belief, people with red hair do not bleed any more than other patients.
研究得出的结论与普遍的看法相反,红头发的人并不比其他病人出血多。
The black candle represents the African-American people, the red is for their struggles, and the green represents their hopes for the future.
黑色的蜡烛代表非洲裔美国人,红色代表他们的奋斗,绿色代表他们对未来的希望。
Every two years in spring, many English people put on a red nose, make a fool of themselves and do "silly" things to make themselves and others laugh.
每两年的春天,许多英国人就会戴上红鼻子,做一些让自己和别人发笑的“傻事”。
Canada's national flag, a symbol for Canada Day, can be seen everywhere and a lot of people paint their faces red and white, which are Canada's national colors.
加拿大国旗是加拿大国庆日的象征,随处可见。而很多人会把自己的脸涂成红色和白色,这是加拿大的国色。
People who take part in hunting think of as a sport; they wear a special uniform of red coats and white trousers, and follow strict codes of behavior.
参与狩猎的人认为这是一种运动;他们穿着红外套、白裤子的特殊制服,并遵循严格的行为准则。
These people were hunters and the site contains remains of the bones of a variety of animals, including elephant, rhinoceros, red deer, ibex, and giant ox.
这些人显然是猎人,遗址里有各种动物的骨头残骸,包括大象、犀牛、马鹿、野山羊和巨大的公牛。
For many British people, that can apply to institutions and objects that represent their country's past age old castles, splendid homes and red phone boxes.
对于许多英国人来说,这可以适用于代表他们国家过去年代的机构和物品,古老的城堡,辉煌的住宅和红色的电话亭。
Although this is the average, people with red hair have around 80,000 strands, black or brown hair 100,000 and blondes have about 120,000.
尽管这是平均水平,但红头发的人大约有8万根头发,黑发或棕发的人大约有10万根,金发的人大约有12万根。
The Red Cross is trying to get more young people involved in doing volunteer work.
红十字会正在努力让更多的年轻人参与志愿者工作。
Many respondents rate women with golden hair with less intelligent than other people, and red heads as more temperamental.
许多受访者认为金色头发的女性不如其他人聪明,而红头发的女性更容易情绪化。
Because their behaviors are not usually seen as a red flag, these young people have been dubbed the "invisible risk" group by the study's authors.
因为这些年轻人的行为通常不被视为危险信号,因此该研究的作者们称他们为“隐形风险”群体。
Why do Chinese people like red?
为什么中国人喜欢红色?
Some people like the electronic red packet because it is fast.
有些人喜欢电子红包,因为它很快捷。
More recently, the foundation began another campaign called National Red Scarf Day—a day when people donate $20 and wear red scarves in support of Canada's hungry and homeless.
最近,该基金会发起了另一项名为“全国红围巾日”的活动。在这一天,人们会捐出20美元,戴上红围巾,支持加拿大饥饿和无家可归的人。
What's more, the electronic red packet brings lots of fun to people.
更重要的是,电子红包给人们带来了很多乐趣。
Usually, people put money in red envelopes and give them to their friends and relatives.
通常,人们把钱放在红包里送给朋友和亲戚。
More and more people go to these red tourism areas, such as Yan'an in Shaanxi Province.
越来越多的人前往像陕西延安这样的红色景区。
As the 100th anniversary of the CPC is coming, the Ministry of Culture and Tourism will further develop red tourism and provide people with better products and services based on Party history education.
在建党100周年到来之际,中华人民共和国文化和旅游部将进一步发展红色旅游,在党史教育的基础上为人民群众提供更好的产品和服务。
In Pingshan, Hebei Province, where Xibaipo is located, people have depended on red tourism to develop farmhouses, gardens and tourist shops.
在西柏坡所在的河北平山,人们依靠红色旅游发展了农舍、花园和景区商店。
Red is the color loved by most Chinese people because it is the symbol of good luck and joy.
红色是大多数中国人喜爱的颜色,因为它是好运和欢乐的象征。
Many people are active in helping service organizations (组织) like the Red Cross.
很多人积极投身于红十字会等服务组织的协助工作当中。
While they move along and cross over the canal, they will learn what the spirit of "Red Flag Canal" is and know how great the Chinese people are.
当他们沿着这条水渠走动并跨过它时,他们会了解到“红旗渠”精神,也会知道中国人民有多伟大。
Wearing his red superhero costume, Ewan happily helped pass out 70 bag lunches to hungry people in a park in Detroit, Michigan.
在密歇根州底特律市的一个公园里,伊万穿着他的红色超级英雄服装,高兴地为饥饿的人们分发了70份盒饭。
When the Chinese five-star red flag rose high above the tennis court in Paris, and when our national anthem rang, thousands of Chinese people were wild with joy.
五星红旗在巴黎网球场冉冉升起时,中国人民共和国国歌缓缓奏起时,成千上万的中国人欣喜若狂。
More people use blue toothbrushes, than red ones.
用蓝色牙刷的人比用红色的人多。
More people use blue toothbrushes, than red ones.
用蓝色牙刷的人比用红色的人多。
应用推荐