Red dwarfs, meanwhile, burn for hundreds of billions of years.
而红矮星,可以燃烧成百上千亿年。
Red dwarfs are stars that are only 10-20 percent as massive as our sun.
红矮星是一种重量只有我们太阳10-20%的恒星。
Looking for planets orbiting red dwarfs is easier because the stars are less massive.
寻找围绕红矮星运转的行星则相对容易,因为恒星的体积较小。
Red dwarfs are also common -in fact, astronomers say they are the most common type of star in the galaxy.
事实上红矮星也很常见,天文学家认为它们是星系中最常见的星体。
Red dwarfs are also common - in fact, astronomers say they are the most common type of star in the galaxy.
事实上红矮星也很常见,天文学家认为它们是星系中最常见的星体。
Lead researcher Pieter van Dokkum says there could be trillions of Earths orbiting the ubiquitous red dwarfs.
首席科学家皮特·范·多克姆表示,宇宙中可能有数以万亿计如地球这样的行星绕着广泛存在的红矮星。
If red dwarfs can be compared to the red embers of a dying fire, then brown dwarfs would be the smoldering ash.
如果把红矮星比作一团熄灭的火焰的红色余烬的话,那么褐矮星就是闷烧灰烬。
And they discovered that these galaxies were home to 20 times as many red dwarfs as there are in the Milky Way.
而且研究人员发现,这些星系的红矮星数量比银河多20倍。
The discovery suggests habitable planets must be common, with 10 to 20 per cent of red dwarfs and sun-like stars boasting them, the team says.
这个发现表明可居住的星球一定是普遍的,大约有百分之十到二十的红矮星和类似太阳的行星周围有宜居星球。
Still, astronomers calculate these stars, known as red dwarfs, will never fuse anything but hydrogen, which means they will never become red giants.
天文学家认为这些被称为红矮星的恒星不会聚合氢以外的物质,这就意味着它们永远不会成为红巨星。
But how do relatively rare titans such as Betelgeuse emerge from the same stuff that usually yields batches of sun-sized orbs and even more common red dwarfs?
但是象参宿四那样相对稀少的巨型恒星是如何出现的呢?同样多的物质材料通常可以产生一批象太阳大小的天体,甚至可以产生更多的普通红矮星。
Instead, those measurements might be explained by a smaller population of red dwarfs that happen to be richer in sodium and iron hydride than red dwarfs in the Milky Way.
取而代之的是,那些测量值亦可能是少量的,碰巧比银河系中的红矮星含有更丰富的钠和铁氢化物的红矮星。
In another paper in the same issue, a different research team reports using Kepler data to detect a system of three stars, which includes a red giant star and two red dwarfs.
在同一期《科学》杂志的另外一篇论文中,另外一个研究小组报道:他们利用开普勒数据发现了一个三星系统,其中包括一颗红巨星和两颗红矮星。
The strength of the absorption features indicates that red dwarfs account for 80 percent of the number of stars in elliptical galaxies and 60 percent of the total stellar mass in those galaxies.
吸收特性的力度显示,红矮星数量约占椭圆星系星量的百分之八十,质量则是那些星系总质量的百分之六十。
Red and brown dwarfs are smaller and cooler than our Sun and do not shine brightly.
红矮星和褐矮星比我们的太阳更小、更冷,且不会发出明亮的光芒。
Red and brown dwarfs are smaller and cooler than our Sun, and do not shine brightly.
红矮星和褐矮星和我们的太阳比起来既小且冷,且不会发出明亮的光芒。
White as snow, red as blood, and black as ebony; this time the dwarfs will not be able to awake thee.
像雪一样白,像血一样红,像乌木一样黑;这次矮人们没有办法弄醒你了。
Stars smaller than eight solar masses simply expand into red giants and then dwindle away into white dwarfs.
那些不到8个太阳质量的小恒星就会扩大成红巨星,最终缩小成白矮星。
White as snow, red as blood, and black as ebony ; this time the dwarfs will not be able to awake thee.
像雪一样白,像血一样红,像乌木一样黑;这次矮人们没有办法弄醒你了。
Such diverse objects as red giants and white dwarfs would seem to be genetically related to each other.
象红巨星和白矮星这样迥然不同的天体,竟然彼此之间有起源上的联系。
Such diverse objests as red giants and white dwarfs would seem to be genetically related to each other.
象红巨星和白矮星这样迥然不同的天体,竟然彼此之间有起源上的联系。
During the radiation stars will develop in turn into main sequence stars, red giants, white dwarfs or neutron stars, etc.
在历经主序星、红巨星和白矮星或中子星后演化为致密星体而结束一生。
During the radiation stars will develop in turn into main sequence stars, red giants, white dwarfs or neutron stars, etc.
在历经主序星、红巨星和白矮星或中子星后演化为致密星体而结束一生。
应用推荐