He also did his best to reassure them.
他同时也竭力为大家打气。
You will reassure them that you and he was just a friend.
你会安抚他们说你和他只是朋友。
He may also place his hand on their shoulder while trying to reassure them.
他还会把手放在病人的肩头,尽量去安慰病人。
Reassure: Reassure them that you will do what you can to resolve the problem.
保证:再一次的向他们保证你一定会尽最大的努力去解决问题。
The best way to reassure them that Britain will cut its deficit is to start doing so.
让选民相信英国将减少赤字的最好方式就是立即行动。
It's hard to un-scare people. It's very easy to scare them, but hard to reassure them.
让人们恐慌是件很容易办到的事情,而让人们打消疑虑却很难很难。
Can you reassure them that China would never use this status as a weapon in some way?
你是否能向他们保证,中国绝不会以此作为一种某种意义上的武器?
To reassure them, China started to join the international organisations it had once shunned.
为了打消诸国的疑虑,中国开始积极参加各种国际组织,而在先前中国从不鸟这种类似于大学各种协会一样的无聊组织。
When you are talking with patients who are anxious or upset, it is tempting to reassure them.
当你和焦虑的病人交谈时,你会试图安抚他们。
Reassure them, making sure they understand they are not responsible for the problems you face.
安慰他们,让他们理解,你面对的种种困难不是他们的责任。
You must be there to reassure them that you are creating the best possible experience for them.
你必须得以实际行动告诉他们:你在尽可能创造最好的服务。
When I tried to reassure them that they would feel better, my daughter used to ask, "When, Mum?"
当我跟孩子们保证一切都会好起来,女儿总是问我,“什么时候,妈妈?”
He will continue inviting other privacy groups to inspect the company's code and working methods to reassure them, he says.
他表示,他将继续邀请其它隐私组织检查该公司的章程,找出方法安抚他们。
With children six years old and up, you need to tell them what happened and reassure them everything is going to be all right.
如果小孩子们年满6岁或更大些,就必须告诉他们家里发生了什么事,并向他们保证一切都会好起来的。
There is, in other words, plenty to reassure them that it has actually been a good start to the season, however chastening this defeat.
换句话说,他们大可放心,这已经是个很好的开季成绩了,当然这场失利值得警醒。
For instance, when breaking up with a partner, we reassure them that "it's not you, it's me", when in reality it most certainly is them.
比如说,当我们分手时会对伴侣一再保证“那不是你的问题,都是因为我”,而实际上的确是他们的问题。
"For some of the patients, we may be able to reassure them and help them move forward and do another cycle if they have good odds, " agreed Westphal.
“对于有些病人,我们可以向他们保证,帮助他们生育,做一个周期处理,如果他们有很好的机会,”就按照韦斯特法尔的方法继续。
Emma: I would use non-verbal communication, such as smiling and looking confident, to reassure them that I was aware of them, and their possible needs.
爱玛:我会用语言之外的沟通方式,像是微笑并表现出自信的模样,好让他们确知我了解他们的心意及他们可能的需求。
Director Danny Fiszman spoke to the Arsenal Supporters' Trust yesterday to reassure them that Edelman's departure had nothing to do with the ownership issue.
董事丹尼·费兹曼昨天告知阿森纳球迷基金会,向他们保证埃德尔曼的离去与俱乐部所有权问题无关。
He visited CIA headquarters this week to tell the spooks how much he values their work, and to reassure them that he understands the importance of protecting their identities.
这个星期,他访问了中情局总部,对其工作人员说明了他是多么重视他们的工作,并向他们保证他理解保护他们身份的重要性。
After that, presumably, they have a landline and a fixed circle of friends, and don't need constant texts and calls to reassure them that they're accepted by their peer group.
大概在40岁以后,他们有了座机和固定的朋友圈,不需要经常打电话和发短信来确保他们与同龄人之间的关系。
The foundation said it is now planning to write letters to all the invitees to reassure them that the dinner is not a fund-raising event, but an opportunity to "get to know" each other.
盖茨基金会说,他们正在给所有的受邀者写信,再次向他们保证,晚宴并不是为了募集资金,而是一个相互了解的机会。
Seelaus tried to reassure the children that he would write to them.
西罗斯极力安慰孩子们说,他保证常给他们写信。
That may be enough to win her re-election—Germans seem content with someone to reassure rather than inspire them.
这对于赢得选举已经足够了——德国人看来很满足于重新保证现有制度而不是改变。
Pay no attention to those who invoke the confidence fairy, claiming that tough action on the budget will reassure businesses and consumers, leading them to spend more.
不要理会那些鼓噪信心神话的人,他们声称预算方面采取的强硬行动将会恢复商业及消费者的信心,导致商业和消费方面更多的开支。
As I carefully select fallen leaves from my front lawn, picking them up individually, I have to reassure my curious neighbors that this is not how I do all my yard work!
我总是很小心地在我的前院里捡枫叶,一张一张地捡,所以我得让我好奇的邻居们知道我并不是在清理园子!
Europe has twice over the past two years tried to reassure depositors and investors that its Banks are sound by subjecting them to "stress tests" that were supposed to mimic an economic downturn.
在过去两年中,欧洲曾两次尝试让各银行在一场摹拟的经济危机中接受“压力测试”,证明这些银行都运作良好安全可靠,试图以此恢复储户和投资者们的信心。
We have two overnight stops en route allowing us the time required to feed, water and reassure your pets and treat them as our own.
我们将会在途中停两夜来以确保有足够的时间来给您的爱宠补给水和食物并保证我们会像对待自己的宠物一样对待您的爱宠。
We have two overnight stops en route allowing us the time required to feed, water and reassure your pets and treat them as our own.
我们将会在途中停两夜来以确保有足够的时间来给您的爱宠补给水和食物并保证我们会像对待自己的宠物一样对待您的爱宠。
应用推荐