Translating by oneself with the help of the source language dictionary is the real translation.
用原文词典,从第一步起就自行翻译,才算是真正的翻译。
When it comes to real translation we don't call it translating any more, interpreting becomes a more suitable word.
当谈到真正的翻译,我们不叫它翻译,口译变成一个更合适的词。
How it works: Real people are at the heart of Facebook translation plan.
如何运作:脸谱翻译计划的重心可是要用真人的。
The father of machine translation, William Weaver, chose to regard Russian as a "code" obscuring the real meaning of the text.
机器翻译,威廉·韦弗的父亲,选择视为“代码模糊了真正意义的文本”俄罗斯。
The father of machine translation, Warren Weaver, chose to regard Russian as a "code" obscuring the real meaning of the text.
沃伦·韦弗被誉为机器翻译之父,他将俄语视为表达真实意义的“代码”文本。
I was still making a fair amount of reference to my dictionaries then, and I'm sure if I saw my translation now I'd be horrified, but it was real work, for real money.
我那时还需要大量的查字典才能完成翻译,我相信如果我再看到那时的翻译,我会觉得翻的太烂了,但那毕竟是份真正的工作,有真正的报酬。
In the real world, you would probably use an XML-based format called XLIFF, which is suitable for importing into third-party translation tools.
在现实世界中,可能会使用叫做XLIFF的基于xml的格式,该格式适用于导入到第三方翻译工具中。
After all, when it comes to the real challenges of literary translation, human beings have a hard time of it, too.
毕竟,当涉及到文学翻译的真正挑战,人类有难的时候了。
A machine can't substitute for a human here; it doesn't matter how good a translation program is, the translation must be checked by a real person to ensure quality.
这方面机器不能代替人,无论多好的翻译程序,翻译结果都必须由人来检查以保证质量。
On the other hand, when operating with a real driver, all requests are submitted without the need for translation.
另一方面,使用真实的驱动程序的操作系统,其所有请求直接提交而无需转换。
The accounts system recognizes scrip as a currency with a given translation into real dollars.
帐号系统可以按照一定的兑换率将游戏通货兑换成真实的货币。
The real address is the address generated when virtual to physical address translation is disabled.
实地址就是当禁用了虚拟地址到物理地址的转换时所生成的地址。
The real roadblock to this plan is the cost to the translation process.
这一计划的障碍是翻译过程的开销。
To top it off, there's cross-language search with real time translation in to the language of your choice.
此外,还支持跨语言搜索,即时转换搜索语言。
So not only was Ushahidi crowdsourcing crisis information in near real-time but also crowdsourcing translation in near real-time.
所以ushahidi不仅仅是在接近实时的众包了危机信息也众包了翻译。
Another feature of the toolbar translation is real-time translation of dynamic content, which we found worked in Google Reader and FriendFeed just fine.
工具条的另一项功能是对动态内容的实时翻译,该功能在GoogleReader和FriendFeed中表现不错。
As you can see, English Dude and Russian Gal are having an engaging conversation with the help of real-time translation by TBot.
正如看到的那样,英国佬和俄国佬正通过Tbot的实时翻译帮助进行对话。
But Lovely Bones suggests that Jackson, following his epic translation of J.R.R. Tolkien's universe, seems to have forgotten how to milk drama from real-life Settings.
然而从《可爱的骨头》中看来,杰克逊在史诗般地诠释了托尔金创造的魔幻世界之后,似乎忘记该如何区分戏剧和真实生活场景了。
The Chinese real number expression (CRNE) is of special importance in the fields of Chinese language teaching and machine translation.
汉字的实数表达方式及规则,在汉语教学和机器翻译等领域中,都是较为重要的内容。
Novels translated by Lin are the beginning of modern translation literature, and the real outset of China's acceptance of foreign literature.
“林译小说”是近代翻译文学的开始,为现代中国接受外国文学影响的真正开端。
However, our previous translation research work has given too much attention to the periphery of translation, neglecting the translator-the real subject of translation activity.
然而,我们此前的翻译研究过于关注翻译的外围,忽视了译者这个翻译行为的真正主体。
Accuracy and clearness are two factors of translation. The former is to transmit the real meaning, and the later to make the translation easily to understand.
精确与明晰是翻译之两要素,前者用以表原文之真义,后者则使译文易于了解。
Many studies simply provides the translation method or step from a technical perspective, but ignored the real purpose of school motto translation.
很多研究只是单纯从技术角度提供翻译方法或步骤,却忽视了校训翻译的真正目的。
These are real and concrete translation models which can be used as ChineseEnglish translation skills in teaching the beginners.
这些都是实在的具体的模范译例,可以作为汉译英技巧对初学者进行训练。
The translation of literary works should be laid equal stress on the original style and contents. Those that don't reflect the original style are not real or faithful translations.
文学作品的翻译应以原文的风格与其内容并重,不译出风格的文学翻译不是真正的或忠实的翻译。
Culture-specific terms are the direct reflection of culture in the structure of lexemes, which is an issue of a real conundrum in translation.
特定文化词是文化在词汇中的直接反映,是翻译中的一个难题。
We have qualified accountants to provide you real financial statements translation with excellent quality service.
我们有专业合格认证的会计师为您提供真实、高质量的财务报表和相关文件的中英对译。
Because the English and Chinese languages are of different family, attention should be given to the real meaning instead to the form in translation.
英汉两种语言分属不同的语系,因此翻译时有必要忽略语言的形式而取其真正的涵义使译文准确、贴切。
Because the English and Chinese languages are of different family, attention should be given to the real meaning instead to the form in translation.
英汉两种语言分属不同的语系,因此翻译时有必要忽略语言的形式而取其真正的涵义使译文准确、贴切。
应用推荐