Falling prices would raise the real burden of debts.
下滑的物价将增加债务的负担。
Borrowers lose because the real burden of their debt rises.
借款人则会因其债务的实际负担的上升而受损。
This deflation pushed up the real burden of households' debts.
通货紧缩推高了家庭的实际债务。
As the underlying collateral declines in value and incomes shrink, the real burden of debt rises.
随着潜在的抵押品价值减少和收入缩水,真正的债务负担开始上升。
Inflation would over time reduce the real burden of debt but would raise interest costs more quickly.
通胀在一段时间里会减少实际债务负担,但是能够更快的提高利率成本。
Falling prices would raise the real burden of debts. The prospect of lower prices would weaken demand.
价格的持续下降将提升债务负担,低价格将削弱需求。
But deflation also emerged that year, pushing up real interest rates and increasing the real burden of debt.
但那一年出现的通货紧缩,在推高实际利率的同时,也增加了实际的债务负担。
This will both deepen their slumps and increase the real burden of their debts, more or less ensuring that all rescue efforts will fail.
这样,一方面加深了经济衰退,同时增加了这些国家债务的真正负担,在某种程度上确保了救援努力的失败。
Host: Professor Vedder, a college debt is a real burden, so are we making a mistake to tell young people to pursue college no matter what?
主持人:维德教授,大学生债务是一个很现实的负担,那么,我们对年轻人说无论如何也要接受大学教育是不是一个错误的做法呢?。
That way, the anticipated real burden of debt does not rise, and households do not reduce consumption even more in anticipation of continued falling prices.
这样,实际债务预期才不会上升,居民才不会出于持币待购的心理而削减支出。
Moreover, the affected country would also suffer debt deflation: with falling nominal prices and wages, the real burden of debt denominated in euros will rise.
此外,受影响的国家还会遭受债务通缩(debt deflation):随着名义价格和工资不断降低,以欧元计价的实际债务负担将会加重。
Tumbling exchange rates raised the real burden of foreign-currency loans, forced policymakers to keep interest rates high and pushed up the fiscal costs of bank rescues.
汇率的巨幅下跌加重了以外币形式持有的债务,这使得政策制定者不得不维持高利率并增加银行救助计划的财政成本。
With more countries using diagnostic tests to confirm malaria, we are no longer working in the dark in terms of actually seeing the real disease burden and where it is concentrated.
随着越来越多的国家使用诊断检测方法对疟疾进行确诊,在实际看到真实的疾病负担及集中地方面,我们将不再盲目开展工作。
The fall in sterling will also blunt deflationary pressures that might otherwise exacerbate the credit crisis, since when prices start falling the burden of debt rises in real terms.
英镑的贬值也将减弱通货紧缩的压力,不然此压力有可能加剧信用危机,因为当价格开始下降时,按实值计算的债务负担则会增加。
The real reason must have been that the whole of our burden was thrown on the servants, and the whole burden is a thing difficult to bear even for those who are nearest and dearest.
真正的原因应该是我们所有的负担都压在了仆人们的身上,这种负担乃至对于最亲近的人也是一种不可承受之重。
If instead inflation falls to 1%, the real interest rate rises from 3% to 4%, increasing the burden of repayment.
如果通货膨胀率反而下降到1%,实质利率则从3%上升至4%,增加了还款的负担。
These tests often become a real maintenance burden, as they are slow and brittle, and often hard to refactor.
由于这些测试既慢又脆弱,还常常难于重构,它们通常会成为名副其实的维护负担。
But the real reason was the backbreaking burden that the colonial masters imposed on the people for over 200 years.
但是真正的原因是殖民者强加在人民身上,持续200年的不堪忍受的重负。
To offload the burden from the backend processing systems, more real-time transaction processing capabilities need to be built into the middleware infrastructure.
为了转移后台处理系统的负担,需要把更多的实时事务处理能力放到中间件设施之中。
When chatting online, they don't have burden to the stranger, so they are telling the real situation, be the real themselves and give out their pressure.
当在网络上聊天时,在陌生人面前,他们没有负担,所以他们告诉自己的真实情形,成为真实的自己,释放出他们的压力。
These tests often become a real maintenance burden, as they are slow and brittle , and often hard to refactor.
由于这些测试既慢又脆弱,还常常难于重构,它们通常会成为名副其实的维护负担。
It perhaps is the last station where we can lay down burden and get the real relax.
也许家是我们可以放下压力得到真正的放松的最后栖息地。
This puts an onerous burden on foreign bank branches' operations and goes contrary to the idea of developing a world-class real financial centre.
这给外国银行分行的经营带来沉重负担,对建设真正世界一流金融中心的想法产生相反的作用。
While the group was making real progress in developing the technology needed to produce silicon transistors, Shockley's management style proved an increasing burden.
当团队用以制造硅晶体管的研发技术有实际进展的同时,萧克利的管理方式显然成为一种日益增加的负担。
When the experienced burden of karma, that is, let go of power and nominal demand, they will understand that you have to be there is light, and then help others find the real me.
当经历过业力承担,也就是放掉对权力和名义的需求时,就会了解到本身本质上是光之存有,进而帮忙其他人找到真我。
Aethereally completely burdens of life is unthinkable, because that is the burden of having to bid farewell farewell real life.
完全没有负担的轻飘生活是不可想象的,因为告别负担亦即离别真实的生活。
Third, the recognition of property rights to the integrity check whether the debt burden of housing, availability of real estate collateral, including private security, a total person.
第三,确认产权的完整性,查验房屋有无债务负担,有无房产抵押,包括私下抵押、共有人等等。
Third, the recognition of property rights to the integrity check whether the debt burden of housing, availability of real estate collateral, including private security, a total person.
第三,确认产权的完整性,查验房屋有无债务负担,有无房产抵押,包括私下抵押、共有人等等。
应用推荐