It has now extended its reach across the country.
现在延伸到整个国家。
Don't reach across the table in front of another person.
不要横跨桌面或在他人面前取食。
It is also to ask somebody to pass the salt, etc. rather than to reach across the table for it.
而且,最好不要伸手到餐桌的另一端,而是让别人把盐瓶等递给你。
I'm not yet out of bed but it's a simple task to reach across the duvet and pull my MacBook towards me.
此时的我还没有离开床,但这并不妨碍我越过被子把macbook拉过来。
A continuous broadcast powerful enough to reach across interstellar space takes a huge amount of energy.
持续的广播足够到达星际空间,那要消耗巨大的能量。
So “Steve Jobs, ” an account of its subject’s 56 years (he died on Oct. 5), must reach across time in more ways than one.
所以《史蒂夫·乔布斯传》,这本叙述了主人公56年(死于10月5日)人生历程的书,无疑须跨越时间的维度,进行多方面讲述。
In the mud vs. outside of the mud: the large Laser Screeds reach across the mud and the tires typically stay outside of the concrete.
在泥与所挖出的淤泥外:大型激光找平能够跨越泥浆和轮胎通常呆在外面的混凝土。
The Year of Chemistry is intended to reach across the globe, with opportunities for public participation at the local, regional, and national level.
国际化学年是为了在全球范围内,提供在地方,区域和国家层面的公众参与的机会。
The commitment to accessibility will reach across the Games. Inclusive design has been at the centre of Olympic venue design since the project began.
无障碍性承诺将体现在奥运会的各个方面,自从奥运场馆设计项目开始后,包容性设计就一直处于设计的中心地位。
This is related to whether your SOA initiative needs to reach across various trust boundaries, either within the same enterprise or across various partner organizations.
这与您的SOA活动是否跨各种信任边界(同一企业内或跨各种合作伙伴组织)相关。
If you're willing to give it up and let yourself evaporate into the breeze, it can take you across, and you can reach your destination.
只要你愿意放弃现在的样子,让自己蒸发到微风中,微风就能带着你飞越过去,这样你才能到达目的地。
Her mother came to find them, wading across a river to reach them.
她的母亲蹚过河来找他们。
Sensors detect when dust concentrations reach a critical level and then an electric charge energises the material sending a dust-repelling wave across its surface.
当传感器发现粉尘浓度达到了临界水平,就有一定的电荷促使该材料发出除尘波越过其表面。
How turtles navigate across vast expanses of seemingly featureless ocean to reach distant feeding and breeding sites has long been a mystery of the seas.
海龟是如何横渡一望无际而又似乎毫无特色的海洋抵达遥远的捕食区和繁殖地的,这个问题长久以来一直是个海洋之谜。
Make sure that you reach your visitors across as many of these channels as makes sense to both you and your visitors.
要保证你可以通过尽量多的对双方有意义的渠道来与访客沟通。
Suppose your remote car door opener does not have the range to reach your car across the parking lot. Hold the metal key part of your key fob against your chin, then push the unlock button.
如果你的汽车遥控钥匙不能越过停车场打开车门,把钥匙链上的金属钥匙按在下巴上再按下开锁键。
How sea turtles navigate across vast expanses of featureless ocean to reach feeding and breeding sites has long been a mystery.
海龟是如何横渡一望无际而又似乎毫无特色的海洋抵达遥远的捕食区和繁殖地的,这个问题长久以来一直是个海洋之谜。
Its modern distribution suggests that Japanese sailors were the first people to reach the Americas, millennia before Siberians wandered across the Bering Strait.
其现代分布表明,日本船员首先到达美洲,比西伯利亚人越过白令海峡早了一千年。
Now we want to reach out and get our point of view across.
现在,我们希望接触外界,让大家了解我们的观点。
A family film must therefore reach out across the generations.
因此,一部家庭电影必须适合所有的年龄段。
These technological advances have led to the rise of "micro multinationals" which can leverage creativity and talent across the globe. Even tiny companies can now have a worldwide reach.
这些技术进步已经促使一批“微型跨国公司”兴起这些公司的兴起又能激发更多的人才和创造力。即使是微型公司也可能具有遍布全球的业务。
Employees from across the company, who would probably never have had a business reason to reach out to each other, are now engaged in lively communication.
公司中的员工可能从来都不因为业务上的原因走到一起,但现在都积极参与这一交流。
"This pointless bean counting does little to account for the fact that us air and naval forces must reach far across the globe to project power," Grant said.
“这种毫无意义的数量上的计算无法解释美国空军海军必须遍布全球投射力量的事实”,格兰特说。
"This pointless bean counting does little to account for the fact that us air and naval forces must reach far across the globe to project power," Grant said.
“这种毫无意义的数量上的计算无法解释美国空军海军必须遍布全球投射力量的事实”,格兰特说。
应用推荐