He said that most profiles on matrimonial sites are created by fathers and brothers, rather than women themselves, and that 80% of Indian Internet users are male.
他认为征婚网站上大多数妇女的资料都不是自己登记的,而是他们父亲和兄弟,何况80%的印度网民是男性。
Those who worked overtime tended to be slightly younger than the non-overtime group, were likelier to be men rather than women and be in a higher occupational grade.
加班的人往往比不加班的人稍微年轻,多数为男性,而且职位较高。
One team of psychologists discovered that two thirds of men and a quarter of women would rather self-administer electric shocks than sit alone with their thoughts for 15 minutes.
一组心理学家发现,三分之二的男性和四分之一的女性宁愿自己接受电击,也不愿独自坐着思考15分钟。
Many women, according to this hypothesis, would rather work than marry.
根据这一假设,许多妇女宁愿工作也不愿结婚。
These are now worn by both men and women for practical purposes rather than for decoration.
现在男女都是为了实用而穿戴这些,而不是为了装饰。
Indeed, several studies based on private-sector firms find that women' s mobility prospects improve, rather than decline, as they climb upward in corporate hierarchies.
事实上,一些基于私营企业的研究发现,随着女性在企业等级制度中的上升,女性的流动前景有所改善,而不是下降。
"Women, he says, would rather" shop their closets "for what they already have rather than buying more of the same."
女人宁可购买许多不同风格来丰富她们的衣橱也不愿买更多相同的款式。
Researchers from Milan say high GI foods are to blame for a rise in heart attack risk in women, rather than just the quantity of carbohydrates.
米兰的研究者说,与碳水化合物的摄入量相比,那些高升糖指数的食品才更是导致女人心脏病风险升高的罪魁祸首。
It is partly because for many women work represents economic necessity rather than liberation.
而这又部分是因为许多女性参与工作代表的是一种经济需求,而不是妇女解放。
Wealthy women donors, therefore, will be more likely to work in partnership with charities, rather than dictating terms.
因此,富有的女性捐款者更有可能与慈善机构合作,而对慈善机构发号施令。
Women beat the men with sticks rather than applying gulal.
女人用木棒打男人,而不是涂抹七彩颜色粉。
Yes, there will always be some men and women who use beauty rather than brains to get ahead.
是的,也有些男人和女人一样利用美貌而不是头脑来取得成功。
Like most women, she formulates her requests as proposals rather than orders.
跟很多女人一样,她明确的以提议来表述她的请求,而非命令。
Given the chance to work, many women may do so part-time rather than full-time; some men with working partners may make the same choice.
如果有工作的机会,女性也许选择去做兼职而不是全职工作。一些有工作伙伴的男性可能做出同样的选择。
So when there are more women in the pool, it lends itself to women competing for men rather than the other way around.
所以当一个圈子里女性更多的时候,更适合女性为了男性去竞争而不是男性去竞争女性。
But rather than criticizing them, Japan should create more jobs for young women.
但是,不能仅仅责备她们,日本需要为年轻女性创造更多就业机会。
In Benin, women are working together to protect the forests and make them sources of income rather than sources of fuel.
在贝宁,妇女们一起努力,保护森林资源,使之成为创收的来源,而不是燃料的来源。
The researchers also found that loneliness, unlike happiness, spreads far more quickly amongst women than men. And that being lonely spreads more quickly amongst friends, rather than family.
研究人员还发现孤独感,不同于开心,在女性当中要比在男性当中传播的速度快得多,并且在朋友间而不是家人之间传播的速度要快。
Yet the ageing men who hold the REINS of Japan would rather lose more ground than let more women into executive suites and parliamentary discussions.
然而,掌控日本的老年男性宁愿失去更多的地位,也不愿意让更多的妇女进入社会行政领域。
Historically, they say, women have preferred careers that center around living things, rather than inanimate ideas or objects.
历史上,他们说,女性比起没有生命的想法或东西是偏爱围绕有生命的职业的。
Research also suggests that rather than saving money by choosing cheaper products, women are treating themselves to top quality brands.
调查还表明,女性一般会选用质量较好的名牌化妆品,而不会为了省钱去选用廉价产品。
Pain and vomiting lasted 0.3 days longer among women who took misoprostol at home rather than in clinic.
在家而非在诊所服用米索前列醇的女性,疼痛和呕吐多持续0.3天。
But rather than reflecting changing attitudes, women are drawn to it for the same reason as before: the promise of a higher income.
但是比起观念改变的反映,和往常一样,女性热衷于此都有相同的理由:更高的收入预期。
The Harvard study falls short of the research 'gold standard', however, because the women reported their aspirin use in questionnaires, rather than going through a controlled clinical trial.
然而,哈佛的这项研究并不符合研究的“黄金标准”,因为妇女是以调查问卷的方式报告她们阿司匹林的服用情况,而不是通过一个可控制的临床试验。
Men—more commonly than women—are likely to feel angry, irritable, and frustrated rather than sad when depressed.
与女性相比,男性在抑郁时会更常见地会感到生气,急躁,挫败而非伤心。
But 52% of men and 44% of women would like their partner to be a good lover rather than rich.
但52%的男人和44%的女人希望他们的伴侣是个好情人,而非富人。
A long-standing theory that historically lower suicide rates seen among married versus unmarried women reflects a "protective effect" of motherhood, rather than advantages of marriage perse.
长期以来的理论表明,从历史上看,已婚女性的自杀率低于未婚女性,这反映出“母亲”这一身份的“保护性效应”,而并非是婚姻本身。
A long-standing theory that historically lower suicide rates seen among married versus unmarried women reflects a "protective effect" of motherhood, rather than advantages of marriage perse.
长期以来的理论表明,从历史上看,已婚女性的自杀率低于未婚女性,这反映出“母亲”这一身份的“保护性效应”,而并非是婚姻本身。
应用推荐