She has had a number of different jobs, ranging from chef to swimming instructor.
她做过许多不同的工作,从厨师到游泳教练。
It seems that the thieves are less choosy these days, with their targets ranging widely from bikes, cell phones, pueses, pre-paid IC cards to sunglasses, bags, and even underwear.
如今的小偷似乎没那么挑剔了,他们的目标范围很广,从自行车、手机、帐篷、预付费IC卡到太阳镜、包,甚至内衣。
It seems that the thieves are less choosy these days, with their targets ranging widely from bikes, cell phones, purses, pre-paid IC cards to sunglasses, bags, and even underwear.
如今的小偷似乎没那么挑剔了,他们的目标范围很广,从自行车、手机、钱包、充值IC卡到太阳镜、包包,甚至内衣。
Ten lesson plans—on topics ranging from the Maya language to the Maya creation myth—have been developed for the interactive expedition.
十个课程计划——主题从玛雅语言到玛雅创造神话——已经为互动探险开发。
Numerous ideas were submitted for the project, including concepts ranging from rolling eggs to tilting tanks, from giant seesaws to overhead monorails.
许多人为该项目提供了想法,包括从滚动的鸡蛋到倾斜的坦克,从巨大的跷跷板到空中单轨铁路等概念。
This interpersonal coordination underlies a wide array of human activities, ranging from more complicated ones like ballroom dancing to simply walking or talking with friends.
这种人际协调构成了一系列广泛的人类活动的基础,包括交际舞等复杂的活动,以及简单的步行或与朋友交谈等。
The rat findings have been replicated many times and extended to creatures ranging from yeast to fruit flies, worms, fish, spiders, mice and hamsters.
小白鼠身上的试验已经被重复了很多次,并扩展到从酵母到果蝇、蠕虫、鱼、蜘蛛、老鼠和仓鼠等各种生物。
Smith says he'll provide services ranging from formal seminars to on-farm work-shops on holistic management, to one-on-one hand-holding and an almost 24/7 phone hotline for farmers who are converting.
史密斯说他会提供一系列的服务,从关于整体管理的正式研讨会到农场工作坊,再到体贴周到的一对一服务以及几乎全日无休的热线电话,为正在转型的农民提供帮助。
This wide-ranging introduction to the study of autobiography offers a historical overview of autobiographical writing from St Augustine to the present day.
这本自传研究的广泛介绍提供了从圣奥古斯丁到今天的自传写作的历史概述。
The national park has a large collection of wildlife, ranging from butterflies to elephants.
国家公园里有大量的野生动物,从蝴蝶到大象应有尽有。
Enterprise architecture group does not have one customer but have an indirect and large set of customers ranging from IT to end users.
企业架构组中不会存在任何一个客户,但是它有一个从信息技术到最终用户的间接的大型的广泛客户群。
The third approach, which is not new, comprises a series of measures ranging from pricing to revitalising alternative modes of transport and targeting investment in the trans-European network.
第三个办法并不是新的,它包括一系列措施,从定价到振兴不同的运输方式,以及针对跨欧交通网的投资。
It is an worsening real-life phenomenon that encompasses behavior ranging from indifference and rudeness to naked hostility and even physical violence.
它是一种不断恶化的现实生活现象,包括从冷漠、粗鲁到赤裸裸的敌意甚至身体暴力的行为。
Every one of the participants, ranging from an Illinois state senator to Massachusetts minister, tested positive for all three classes of pollutants.
从伊利诺伊州参议员到马萨诸塞州的部长,所有的参与者被检测出的三种污染物都呈阳性。
Every one of the participants, ranging from an Illinois state senator to a Massachusetts minister, tested positive for all three classes of pollutants.
从伊利诺伊州参议员到马萨诸塞州的部长,所有的参与者都检测出三种污染物呈阳性。
The other group maintains that recent human activities ranging from physical coral destruction through pollution to predator removal have triggered these events.
另一个组织认为,最近的人类活动,从自然的珊瑚破坏到污染,再到捕食者的消失,都引发了这些事件。
Almost 80% of those in the 1994 survey could complete everyday activities ranging from eating and dressing unaided to complex tasks such as cooking and managing their finances.
在1994年的调查中,他们中近80%能够完成日常的活动,从独立吃饭、穿衣到完成像做饭、理财这样的复杂任务。
Through school projects, students can learn to be involved in community projects ranging from planting trees to cleaning up a park to assisting elderly people.
通过学校活动,学生可以学习参与社区活动,包括植树、清洁公园、敬老活动等。
It has financed takeovers by big private companies, both at home and abroad, creating national champions in businesses ranging from food to pulp and paper.
它为国内外大型私营企业的收购提供资金,造就了从食品到纸浆和造纸等行业的全国领军企业。
What Hall believes is that cultures can be classified by placing them on a continuum ranging from what he called high-context to low-context.
霍尔认为,文化可以通过将其放在一个连续统一体上进行分类,从他所说的高语境到低语境。
Stress reactions can reduce the disease fighting effectiveness of the body's immune system, thereby increasing susceptibility to illnesses ranging from colds to cancer.
压力反应会降低身体免疫系统对抗疾病的效力,从而增加对感冒和癌症等疾病的易感性。
Throughout history, governments have protected and promoted forests for diverse reasons, ranging from the need for wooden warships to a desire to promote suburban house building.
纵观历史,各国政府出于各种各样的原因保护和促进森林扩张,这些原因既有制造木制军舰的需求,也有促进郊区房屋建设的意愿。
Age estimates ranging from four billion years for Mars's southern highlands to a few hundred million years in the youngest volcanic areas were obtained in this way.
通过这种方法,科学家们获得了火星南部高地40亿年到最年轻的火山地区(几亿年)的年龄估计数。
With the average temperature ranging from 6℃ to 16.7℃, Fenghuang County takes pride in its over 3,333 hectares of bamboo forest, providing a good living place for giant pandas.
凤凰县的平均气温在6℃到16.7℃之间,拥有超过3333公顷的竹林,为大熊猫提供了良好的生活环境。
In specialties ranging from cardiac care to pediatric care, they could become as essential in daily medicine as the stethoscope.
在心脏护理至儿科护理的专业领域中,它们在日常医学中可能会像听诊器一样不可或缺。
This led her to create designs ranging from sweeping curved fences intended to reduce the stress experienced by animals that were going to be killed to systems for handling sick cattle and pigs.
这促使她创造了各种设计,从旨在减少即将被杀死的动物所受压力的弧形围栏,到处理病牛、病猪的系统。
This drift has been studied extensively in many animals and in biological activities ranging from the hatching of fruit fly eggs to wheel running by squirrels.
在许多动物中,以及在诸如果蝇卵的孵化乃至松鼠跑动的转轮这样的生物活动中,这种变化趋势一直受到广泛的研究。
robots could help fill the gaps, ranging from microsized capsules that detect lesions to high-tech vacuum cleaners.
机器人可以帮助填补空白,从检测病变的微型胶囊到高科技吸尘器。
We eat for a variety of reasons, ranging from hunger to social conditioning.
我们为了各种各样的理由而吃,从充饥到应对社交活动。
Damage to the brain from accidents or illnesses such as strokes can be catastrophic, ranging from paralysis to memory loss.
意外事故或者疾病,如中风,对大脑的损害是灾难性的,会导致瘫痪甚至记忆丧失。
应用推荐