"The soul would have no rainbow had the eyes no tears", once said by John Vance Cheney, tells us the significance of adversity.
“若非一番寒彻骨,哪得梅花扑鼻香”,正如约翰·万斯·切尼所言,它阐释了逆境的重要性。
"Now go clean it up!" Mother and I began cleaning the road. Tears ran down my cheeks as I saw my beautiful rainbow turn into black cement.
“现在去把它弄干净!”妈妈和我开始洗路。当我看着漂亮的彩虹成了黑水泥时,眼泪顺着我的脸颊流了下来。
Whose disappointment broke into a rainbow of tears.
它的失望幻灭成泪水的虹。
The soul would have no rainbow had the eyes no tears.
没有眼泪的眼睛,就像没有彩虹的灵魂。
The soul would have no rainbow had the eyes no tears. ----John Cheney.
如果眼睛没有眼泪,灵魂就不会有彩虹。
People have no right to remember merely the tears in your eyes, and see not those tears have transformed into a rainbow.
人们没有权利单单记住你的眼泪,而看不见眼泪化成彩虹。
After all your pains and tears, look at the rainbow of your life.
在所有你痛苦、眼泪,期待着在彩虹的你的生活。
After all your pains and tears, look at the rainbow of your life. -it's totally worth it.
所有的伤痛、眼泪过后,看看生命中的彩虹,一切的一切都是那么的值得。
The white cloud drops tears; let me awaken the love rainbow line reaches to the heaven.
白云落下泪水,让我唤醒爱的彩虹线通天堂。
After all your pains and tears, look at the rainbow of your life. It's totally worth it.
所有的伤痛、眼泪过后,看看生命中的彩虹,一切的一切都是那么的值得。
The soul would have no rainbow if the eyes had no tears...
如果眼睛没有泪水,灵魂就不会有彩虹。
The soul would have no rainbow if the eyes had no tears...
如果眼睛没有泪水,灵魂就不会有彩虹。
应用推荐