It is technically incorrect to talk about bat "radar", since they do not use radio waves.
蝙蝠“雷达”这个用语在技术上是错误的,因为它们不使用无线电波。
The department will make sure that newly launched satellites don't use radio frequencies that would interfere with existing satellites,and schedule when such new satellites can be launched.
该部门将确保新发射的卫星不使用会干扰现有卫星的无线电频率,并将安排新卫星的发射时间。
The department will make sure that newly launched satellites don't use radio frequencies that would interfere with existing satellites, and schedule when such new satellites can be launched.
该部门将确保新发射的卫星使用的无线电频率不会干扰现有卫星,并计划何时发射此类新卫星。
Advertisers are likely to use radio because it is a less expensive medium than television.
广告商可能会使用广播,因为广播是一种比电视更便宜的媒体。
We need to use radio telescopes, specially designed to receive these waves and then, we can use computers to create pictures based on the information we receive.
我们需要使用射电望远镜,专门设计来接收这些波,然后,我们可以使用电脑根据我们接收到的信息来创建图片。
I use the shortwave radio to get the latest war news.
我用短波收音机收听最新战事新闻。
Many astronomers use radio telescopes for space experiments, which work just as well during the daylight hours.
许多天文学家使用射电望远镜进行太空实验,这些望远镜在白天也同样有效。
However, this purely visual system was useless in bad weather, and, by the 1930s, radio communication was coming into use for ATC.
然而,这种纯粹的视觉系统在恶劣天气下毫无用处,到了20世纪30年代,无线电通信开始用于空中交通管制。
What about the next generation of air-traffic control systems that promise to use GPS satellites and radio transponders to warn all aircraft in a given area about the presence of others?
下一代的空中交通管制系统将会在一个指定区域中使用全球定位系统和无线电应答器来警告所有飞机关于其他飞机的位置。那么这个系统能做到吗?
Mr Davies points out that scientists who search for aliens using radio telescopes are assuming that other life would use this form of communication.
戴维斯指出那些利用无线电天文望远镜搜寻外星人的科学家设想其他生命也可能利用这种通讯工具。
Solar flares can disrupt radio communications, including devices that use Global Positioning system technology, such as cell phones, airplanes and car navigation systems.
太阳耀斑能够干扰到无线电通讯,包括使用全球定位系统技术的设备,如手机、飞机和汽车导航系统。
Within the next 100 years, mankind may no longer use radio.
未来100年内人类可能不再使用无线电技术。
This radio station is a great morale booster and a great thrill to use.
这个无线电站对于提升士气帮助很大,用起来也的确是爽的很。
They can't use nano-sized cell phones, for example, because radio signals don't travel through liquids.
比如说,由于无线电波无法在液体中传播,战士们是无法使用纳米手机什么的了。
If you're in a cab, ask the driver to radio or use his cell phone to call for help.
如果你在出租车上,要求驾驶员用无线呼叫或者用手机拨打求助。
Mobile phones use radio waves to send and receive calls and these produce small electromagnetic fields that can be absorbed by the head and brain.
手机利用无线电波接打电话,而且这些无线电波会产生能被人脑吸收的电磁场。
When exposed to a radio signal, they use its energy to send back the information they contain, mostly a long number identifying an object.
当这些标签暴露在无线电信号下时,它们将利用信号的能量发回其所包含的信息,这些信息大部分是用于识别物品的一长串数字。
But over time, more people will discover and use cell-phone-streamed radio.
但随着时间的推进,越来越多的人将会发现并使用手机播放无线电广播。
Paul thinks we should use radio, as there is a large listening audience.
Paul认为我们应该用广播,因为有很多听众。
The use of radio waves to transmit electricity is perhaps the most obvious solution, since you can in principle use the same kinds of transmitters and receivers used in Wi-Fi communication.
其中呼之欲出的方案就是利用无线电波输电,因为Wi - Fi通信所使用的发射器和接收器,原则上也同样适用。
Instead of going through the power lines, some systems use radio waves to communicate, which is also how WiFi and cell phone signals operate.
除了通过电线来实现这项技术,一些系统也会采用无线电波来进行交流,也就是我们常用的WiFi和无线手机信号。
You can either use the Value Composer shown in Figure 10, or you can select the radio button to use the XML editor.
可以使用图10 所示的ValueComposer,也可以通过选择单选按钮使用XML 编辑器。
You can listen to English songs on the radio or use English to communicate with people around the world through the Internet.
你可以在收音机里欣赏英文歌曲,或者在互联网上用英语与来自世界各地的人交流。
They use the radio waves to talk, but the signals don't come from them.
它们是用无线电波交谈,不过那些信号并不来自它们。
They [humans] use the radio waves to talk, but the signals don't come from them. The signals come from machines.
人类通过无线电波来说话,可是这些信号却不是他们自己发出的,而是机器产生的。
As we'll see, there's also a matter of paying for the right to use radio waves, a privilege that is only granted after payouts in the billions of dollars.
我们都知道,还有一个问题,那就是我们必须付费使用无线电信号,只有花费了上亿美元才能获取某一频率的所有权。
As we'll see, there's also a matter of paying for the right to use radio waves, a privilege that is only granted after payouts in the billions of dollars.
我们都知道,还有一个问题,那就是我们必须付费使用无线电信号,只有花费了上亿美元才能获取某一频率的所有权。
应用推荐