We have turned the radio waves from space into light.
我们把来自太空的无线电波变成了光。
With the help of the telescope, we can receive weaker and more radio messages far away in space.
在望远镜的帮助下,我们可以接收到遥远太空中更弱、更多的无线电信息。
In 1969, the Radio Amateur Satellite Corporation (AMSAT) was created in order to foster ham radio enthusiasts' participation in space research and communication.
1969年,国际业余卫星组织(AMSAT)成立了,其目的是促进业余无线电爱好者参与并讨论太空研究。
By means of a radio dish belonging to NASA's Deep Space Network, the message was sent out into the depths of space.
通过美国国家航空航天局深空网络的无线电天线,信息被发送到太空深处。
Our radio waves here on earth interfere with the waves from space?
我们地球上的无线电波会干扰来自太空的电波吗?
Some very important discoveries have been made by this technology, especially you consider that some objects in space give off radio waves but don't emit any light.
运用这项技术后,已取得了一些非常重要的发现,尤其是考虑到太空中的一些物体会发出无线电波,但不会发出任何光。
Unlike visible light waves, these radio waves can get through the various gases and dusts in space, and through our own earth's atmosphere comparatively easily.
与可见光波不同的是,这些无线电波可以较容易地穿过太空中的各种气体和灰尘,穿过我们地球的大气层。
Nearly all astronomical objects in space emit radio waves, whether nearby stars, objects in far away galaxies, they all give off radio waves.
太空中几乎所有的天体都发射无线电波,无论是附近的恒星,还是遥远星系中的天体,它们都会发射无线电波。
Many astronomers use radio telescopes for space experiments, which work just as well during the daylight hours.
许多天文学家使用射电望远镜进行太空实验,这些望远镜在白天也同样有效。
Radio wavelengths are much longer than those of visible light, and the radio waves from deep space are always weak.
无线电波的波长比可见光长得多,而且来自深空的无线电波总是很弱。
Radio waves exist in nature, from sound and light to cosmic rays in space.
无线电波广泛存在于自然界中,从声波、光波到空间中的宇宙射线。
Space on the radio spectrum is the most valuable raw material in mobile telecoms, India's most dynamic industry.
在印度最有活力的实业——移动电信中无线电频谱的空间是最有价值的原材料。
Green shows optical data from the Hubble Space Telescope, and blue at the galaxy's core represents radio data from the Very Large Array in New Mexico.
绿色部分则是来自于哈勃太空望远镜的光学数据;位于墨西哥的甚大阵射电望远镜接受的无线电数据则贡献了星系中心的蓝色部分。
Now, larger birds can be fitted with radio transmitters powerful enough to be heard in space by satellites.
现在,较大点儿的鸟可以佩上无线电发射器,其功率强到足以让太空卫星 收“听”到。
Weeks before Gagarin's successful flight, the brothers claimed to have detected and recorded radio transmissions of a cosmonaut slowly dying while adrift in space.
在加加林成功飞行前的几周,兄弟俩声称侦测并录下了一些无线电传输信号,其内容是一个宇航员在太空漂流中慢慢死去。
This costs less to make, takes up less space, consumes less power, makes the radio perform better and allows it to work more smoothly with the other electronics inside the device.
这意味着更少的制作费用、更小的制作空间以及更低的制作能耗, 微处理器使得无线装置的性能更加健全,并且有助于无线装置在设备内部更流畅地与其他电子部件共同工作。
IBM said in a statement that the data will be collected using antennae designed to monitor radio waves in three dimensions to sample high-frequency emissions from space.
按ibm的说法,他们将使用三维天线采集太空高频电磁波,并将采集到的信号送往计算机进行分析。
Small newspapers and radio stations will often sell you unsold space and time at a substantial discount.
小报和广播电台经常会以很低的价格提供未售版面和时间。
The International Telecommunications Union reserves a special radio band in the 1400-1427 MHz range, called the L-band, especially for Earth-observing satellites and space astronomy.
国际电信联盟保留了1400- 1427MHz范围内的特殊无线电频段,亦称L -频段,特别供地球探测卫星和太空天文使用。
By contrast, Voyager 1, the most distant functioning space probe, is using an extremely weak transmitter to beam radio messages back to earth across 10 billion miles of space.
与此形成鲜明对比的是,最遥远的旅行者1号太空飞船在飞出100多亿公里之外,还能利用极其微弱的发射器将无线电信号传回地球。
FOR five decades astronomers have searched the vast ocean of space in the hope of picking up some kind of radio message from the neighbours.
天文学家们已在广阔的太空中探寻了50年,希望能接收到一些来自其他星球的无线电波简讯。
Finkelstein's institute runs a program launched in the 1960s at the height of the Cold War space race to watch for and beam out radio signals to outer space.
芬克尔斯坦所在的研究所在20世纪60年代冷战时期的太空竞赛高峰期发起了一个向外太空收发无线电信号的计划,该计划目前还在进行中。
Dr Frank Drake said the phasing out of analogue transmissions from television, radio and radar was making our planet electronically invisible from outer space.
FrankDrake博士声称由于电视、无线电和雷达越来越少采用模拟信号进行传输,这一过程使地球在地外文明的电子设备上逐渐隐形。
The organizations will use stream-computing technology to analyze data from sensors that track high-frequency radio waves, the Swedish Institute of Space Physics (IRF) said in a statement.
这两家研究机构组成的研究小组将使用流运算技术来分析高频电磁波传感器记录的数据。按照研究小组的说法:“明年,这项计划中每秒需要处理的数据量高达6GB,而每小时的数据量则多达21600GB,后者几乎是互联网上所有网页大小的总和。”
Your personal radio recordings are stored on the Internet, and won \ 't require any disk space on your computer.
你的个人电台录音存在互联网上,不需要占用你个人电脑中的任何空间。
However, more recent modes of communication have included beaming our own radio waves into space attempting to make contact.
不过,包括传播我们自己的电磁波在内的现代通讯方式正在试图寻在接触点。
Every few days, a messenger would bike over from "The Big Ear, " Ohio State's giant radio telescope in Delaware, Ohio, and hand Jerry computer records of sounds coming in from deep space.
每隔几天,就有人从“大耳朵”(俄亥俄州立大学的巨型射线望远镜)骑自行车过来,并交给他由外太空传来的声波的电脑记录。
Every few days, a messenger would bike over from "The Big Ear, " Ohio State's giant radio telescope in Delaware, Ohio, and hand Jerry computer records of sounds coming in from deep space.
每隔几天,就有人从“大耳朵”(俄亥俄州立大学的巨型射线望远镜)骑自行车过来,并交给他由外太空传来的声波的电脑记录。
应用推荐