When being asked whether he considers himself a successful man, Cai Wei said that he is just lucky to meet Professor Qiu and some friends who appreciating him.
当被问及是否认为自己是一个成功的人时,蔡伟说他只是很幸运的遇到了裘教授和一些赏识他的朋友。
After reading this article, Cai Wei wrote to Professor Qiu, saying that "zuozi" should read; "cuozi".
在读完这篇论文后,蔡伟致信裘教授,说"佐子"应读为"嗟子"。
Professor Qiu agreed with Cai Wei and kept him in mind since then.
裘教授认同了蔡伟的观点并开始关注这个年轻人。
In particular Professor Qiu Xigui, the ancient Chinese language expert, really appreciated Cai Wei's talent.
尤其是古文字专家裘锡圭教授,他对于蔡伟的才华大为赞赏。
Professor Qiu Xigui said of Cai Wei: he is quite acute and he has already a certain amount of knowledge on ancient books. Even some experienced experts are not able to reach the level he is at now.
裘教授对蔡伟如此评价:他为人机敏,同时又掌握了大量的古籍知识,即使某些有经验的专家也无法达到他现今的水平。
"cuozi". Professor Qiu agreed with Cai Wei and kept him in mind since then.
裘教授认同了蔡伟的观点并开始关注这个年轻人。
"cuozi". Professor Qiu agreed with Cai Wei and kept him in mind since then.
裘教授认同了蔡伟的观点并开始关注这个年轻人。
应用推荐