The United States faces tremendous pressure from Germany, Brazil and others regarding the Fed's recent decisions to resume quantitative easing (" QEII ").
在美联储最近决定恢复实施量化宽松政策(“QEII”)问题上,美国面临来自德国、巴西和其他国家的巨大压力。
With no real data due out later look for most market watchers to look forward to Tuesday's US FOMC Meeting Minutes for any telltale clues of the possibility of QEII.
晚些时候没有任何真正值得关注的数据将要出炉,多数交易商把目光转向周二的美联储会议记录,从中寻找可能推出第二轮量化宽松的蛛丝马迹。
The Dollar made a rare move higher today in Asia as reports leaked that the upcoming QEII expected from the US Federal Reserve next week may not be as drastic as expected.
今天亚洲时段,美元出现罕见的上涨行情,原因在于有消息称,美联储料于下周推出的第二轮量化宽松规模或没有预期的那么“宏伟”。
Solid performance of equities helped to diminish the demand for the safe haven currency amidst a backdrop of dollar bears waiting for next week's FOMC meeting to see what they have in store for QEII.
在美元空头等待下周美联储会议以观察其“乾坤”之际,股市的稳健表现帮助削弱避险货币需求。
Solid performance of equities helped to diminish the demand for the safe haven currency amidst a backdrop of dollar bears waiting for next week's FOMC meeting to see what they have in store for QEII.
在美元空头等待下周美联储会议以观察其“乾坤”之际,股市的稳健表现帮助削弱避险货币需求。
应用推荐