But Pyongyang has said any attempt to shoot down its "for peaceful purpose" satellite would be an act of war and has warned it would quit the stalled six-party aid-for-nuclear-disarmament talks.
然而平壤方面宣布,任何尝试去击落基于“和平目的”卫星的举动将被视为战争行为,并警告会退出致力于核裁军的六方会谈。
The South has previously said that it will demand that Pyongyang take responsibility for last year's military provocations and promise not to carry out any more attacks.
南方在此前曾发表声明,要求平壤方面对去年的军事挑衅负责,并保证今后不再发生攻击。
The South has previously said that it will demand that Pyongyang take responsibility for last year's military provocations and promise not to carry out any more attacks.
南方在此前曾发表声明,要求平壤方面对去年的军事挑衅负责,并保证今后不再发生攻击。
应用推荐