If you need to talk about something crucial with your parents, make a conscious effort to put your personal agenda aside — along with your cell phone.
如果你要跟你父亲谈些重要的事情,你要自觉地尽力把你个人的日程撇开——把手机也关了吧。
But again, just put those details aside.
但话说回来,撇开这些细节不谈。
What happens when you put aside all the extra-layers that your imagination has come up with is this: does my core attribute really have any value to people?
当你撇开想象出来的外层特征时,将会发生下面的事情:你的核心属性对人们来说有价值吗?
Let us put aside personal advantage so that we can feel the pain and see the promise of America.
让我们撇开个人利益。这样我们就能觉察美国的病痛,并看到官的希望。
Those who put aside a reasonable sum provides for choosing Cocktail Dresses from designer options to an ideal Bridesmaid Dresses .
撇开那些谁合理款项,提供从设计选项选择一个理想的鸡尾酒礼服伴娘礼服。
So my hope is that we can put this kind of politics aside.
因此我希望,我们可以先撇开种种政见。
But in keeping with the focus of our discussion about the badness of death, I want to put aside the moral question? And think about how good or bad for me? Is it that there's variability in death?
但是为了重点讨论,死亡的坏处,我要撇开道德问题不谈,转而考虑这种情况对我是好是坏,如果死亡有可变性的话?
But this argument ignores the other side of it, it is intoxicating, crazy, exciting side, but also put aside the love of money psychology aside.
照一般的说法,金钱是价值的尺度,交换的媒介,财富的贮藏。但是这种说法忽略了它的另一面,它令人陶醉、令人疯狂、令人激动的一面,也撇开了爱钱的心理不谈。
Leave aside the car itself, whose price will surely put a downward pressure on U.S. carmakers.
撇开汽车本身不谈,对美国汽车价格下调施压。
Put aside the other parts, just talk about the dictation part.
撇开其他部分,只谈听写部分。
A woman responds to a man that stirs her emotions, and causes her to want him so badly that she'll put aside all logic and reason to be with him.
一个女人对于搅乱她们心绪,使她如此地思念的男人,她会撇开所有逻辑和理性去和他在一起。
So "historians cannot put aside specific object" instead should be "recorded historians cannot put aside specific object", study they is very necessary in history, but not be all historians.
所以历史学家却不能撇开具体的客体应改为:记载历史学家却不能撇开具体的客体,他们在历史学的研究中是非常必要的,但绝不是历史学家的全部。
Historians cannot put aside specific object, abstract human rule, for example it cannot put aside specific exists.
历史学家却不能撇开具体的客体,抽象的研究人的规律,例如它不能撇开具体存在的人。
There exists complicate and feedback relationships between urban traffic and urban space structure. So we cannot put one party aside but discuss the optimization of another party in isolation.
城市交通与城市空间结构存在着复杂的相互影响、相互反馈关系,因此不能撇开一方而孤立地谈另一方的优化。
Instead, try to put aside your fears and dig into the specifics of the required behavior to describe exactly what the system will do.
相反的,试着撇开这些担心,并深入到那些所需的系统行为的细节中,从而可以确切的描述系统功能。
Let us put aside personal advantage, so that we can feel the pain and see the promise of America.
让我们撇开个人利益。这样我们就能觉察美国的病痛,并看到官的希望。
In just to simplify the discussion, put aside the question of law.
为了简化我们的讨论。我们先撇开法律问题。
From a physical standpoint, if a physicist wanted to study a car concrete of the car is how to start, he can put aside the car's personality?
从物理角度看,如果一个物理学家想要研究一辆具体的汽车是怎样启动的,他能撇开这辆汽车的个性吗?
If you're unsure, then put it aside and continue with your interview.
如果你不确定,那么就撇开不管,继续你的面视。
We have to put aside emotions and take it from a professional standpoint.
我们必须撇开情感(绪)且从专业立场上接受。
Put aside this kind of judgment whether to be right or not for the whole work, it's reasonable if we only consider it from a specific chapter or a certain plot.
姑且撇开这类论断于整部《红楼梦》是否确当,若以个别章节、情节观之,实有道理。
Some put aside the person and natural relation and discuss the interpersonal spirit relation;
有的则是撇开人与自然的关系来谈人与人之间的精神性关系;
You must put aside your work for a time and take a holiday.
你必须把工作撇开一段时间来休个假。
You must put aside your work for a time and take a holiday.
你必须把工作撇开一段时间来休个假。
应用推荐