New proposals have been put forward to break the deadlock among rival factions.
新的提议已被提出来以打破对立派之间的僵局。
The fairies are to put it high up among the tree tops where they sleep at nights.
仙子们要把它放在高高的树梢上,那是他们晚上睡觉的地方。
Put them among other English speakers.
把他们和其他说英语的人放在一起。
Among the goal, Ukim was put in charge of an advertising campaign.
在这个目标中,乌基姆被安排负责一个广告活动。
Was there a special camaraderie among men who put letters through the holes in doors?
那些把信塞入门缝的男人之间,真的有一种特别的同志情谊吗?
The first is that expensive oil and relentless competition among airlines have put greater pressure than ever on aircraft and jet-engine manufacturers to push the limits of technology.
其一是昂贵的油价和航空公司间残酷的竞争,在飞机和引擎制造商上施加比以往更大的压力,促使它们跨越技术障碍。
Another reason why the time is right for Nokia: among the people who do put music on their phone, most of them "sideload" it by transferring tunes over from a PC.
另外一个诺基亚把握了好时机的原因在于:在那些使用手机播放音乐的人群中,更多的人使用接驳电脑的方式来接收音乐。
He is trying to put together a private-equity fund from among the surviving firms so that they can help each other consolidate at the top end of the market.
他试图在依然生存的企业中筹措到一支私募股权的基金,这样企业就可以相互帮助以巩固市场的优势地位。
And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.
以色列人就除掉他们中间的外邦神,事奉耶和华。耶和华因以色列人受的苦难,就心中担忧。
Canon also deserves credit for being the only vendor among these four not to put a proprietary USB plug on its camera.
佳能还有一点值得称赞:它是这四款照相机中唯一一个无需专用US B连接口的。
Many Conservatives would like to use a new treaty on the euro, agreed on among all 27 eu members, as a chance to put some British business onto the table.
很多保守党人想要利用新的欧元条约作为将一些英国业务放到桌面上的机会,新欧元条约由27个欧盟成员国同意。
The recurring theme among all of the milestones on our list is the Internet's capacity to circumvent old systems and put more power into the hands of ordinary people.
上榜的所有里程碑事件都说明了这样一个主题,那就是互联网超越旧体制,赋予普通人更多权力的能力。
Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments.
雅各就对他家中的人并一切与他同在的人说,你们要除掉你们中间的外邦神,也要自洁,更换衣裳。
However, some dud performance has put the focus on price, at least among Chinese bloggers.
然而,一些令人失望的表现将人们的注意力引向了价格,至少中国的博客作者是这样。
Google has also released its social media button for websites, put it on sites and share your interesting article among friend and families.
Google也放出了它自己的社交媒体网站按钮,把它放到网站上然后你就可以在你的朋友和家庭成员中分享你那些有趣的文章。
But thou, o son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them.
人子阿,人必用绳索捆绑你,你就不能出去在他们中间来往。
You put it among these journals.
你把它夹在这些期刊里了。
Therefore put away from among yourselves that wicked person.
你们应当把那恶人从你们中间赶出去。
The younger children had been put to bed in another room, but with an open door between, so that they could be heard talking busily among themselves.
年幼的孩子虽然已经被放到另一个房间的床上了,但因为中间的门还开着,所以大家可以听到他们中间也展开了热烈的讨论。
The aim of the charter is to raise awareness about the need to put children at the heart of disaster risk reduction as they are among those who suffer most from catastrophic events.
这项契约的目标是让人们认识到,需要把儿童置于减轻灾难风险的中心地位。因为儿童是在灾难性事件中受害最严重的群体之一。
Both it and Turkey reject a proposed moratorium on enrichment and reprocessing in the region put forward by, among others, Sweden's Weapons of Mass Destruction Commission.
埃及和土耳其均拒绝瑞典的大规模杀伤性武器委员会及其它机构提出的在本地区暂缓铀浓缩和再加工的建议。
Such work has helped put Boston and Cambridge among the elite centers of studies of life’s origin, and Szostak is now devoted essentially full-time to synthesis of life.
这种工作促使波士顿和剑桥成为研究生命起源的精英中心,绍斯塔克现在基本上把全部时间用在生命合成上。
Reports from the disaster zone also suggest a growing anger among the inhabitants of Zhouqu that the warnings were not heeded and that a better disaster action plan had not been put in place.
从灾区发回的报告显示,因为警告没有得到重视,而一个更好的灾难应急方案也没有就位,舟曲居民的怒意在不断上涨。
The number killed in the island shooting spree, which is among the world's most deadly, had been put at 10 on Friday - but soared overnight.
早些时候,于特岛枪击滥杀人数估计为10人,是世界上伤亡最大的枪击袭击之一了——但是到了晚上这个数字飙升了。
I will raise up for them a prophet like you from among their brothers; I will put my words in his mouth, and he will tell them everything I command him.
我必在他们弟兄中间,给他们兴起一位先知象你。我要将当说的话传给他。
A machine's memory is used for the operating system, and middleware and application logic, among other things, in addition to the data you put in it.
除了放入数据之外,机器内存还可以用于操作系统、中间件和应用程序逻辑等。
As I'm sure you know, Socrates was put on trial, condemned to death for corrupting the youth of Athens — and perhaps, among other things, for arguing philosophy with them.
想必你们都知道,苏格拉底被人指控,以教唆雅典青年的罪名,被判处死刑,也许,罪名还包括,和青年们讨论哲学。
The rate increase put the ECB still further ahead of the game among the central Banks of the largest advanced economies.
利率的调高使得欧洲央行在与其他较大发达国家的央行的调息博弈中进一步领先。
The rate increase put the ECB still further ahead of the game among the central Banks of the largest advanced economies.
利率的调高使得欧洲央行在与其他较大发达国家的央行的调息博弈中进一步领先。
应用推荐