As he came round, days later, he grabbed me and hugged me so hard I had to push with all my might to keep my head from pressing down on his newly stitched torso.
几天后他回来时,他抓住我紧紧地拥抱着,紧得使我要用尽力气推开他,以免压到他身上刚缝合的伤口。
I do not have to push myself too hard trying to show my greatness to the entire world, I do not have to spend every minute of my life thinking what part of me is actually great.
我不用给自己很大的压力,强迫自己向世界证明我的杰出,我也不需要每一分钟动都在那想自己的生命中,有哪一部分是杰出的。
I noticed his fall particularly because it struck me as a horrifically forceful push by a policeman and an especially hard fall; it made me wince.
我特别注意到他摔倒是因为一个警察猛力的推倒了他,摔得很厉害,我畏缩了。
"I'm happy it's not just me (as a leading Chinese player) now," he said. "Liang works hard and he should be winning, so it's good to see him improve." It helps me push myself to win.
他说道:“很高兴现在我不是孤军奋战作为中国的领军人物,梁文博训练很刻苦而且应该赢得比赛,因此很乐意看见他的进步,那也会推动着我自己去赢得比赛。”
Being on the tour has given me the incentive to push myself as hard as I can.
能够参加巡回赛这件事给予了我全力以赴的动力。
God has blessed me both physically and intellectually to play this game, so what would happen if I push as hard as the character in this film?
上帝给了我很好的体格以及天赋来打篮球,所以如果我像电影里的角色那样努力的话,会怎样呢?
God has blessed me both physically and intellectually to play this game so what would happen if I push as hard as the character in this film?
上帝给了我很好的体格以及天赋来打篮球,所以如果我像电影里的角色那样努力的话,会怎样呢?
Bon't push me too hard. I have reached my limit.
不要催我太急,我的忍耐到了极限。
Bon't push me too hard. I have reached my limit.
不要催我太急,我的忍耐到了极限。
应用推荐