Push arms forward horizontally, raise palms, and push hands to the wall.
把两臂前平举,立掌,手推着墙顶住。
Fixed and restricted step Push Hands can be described in the following way.
定步推手用以下的步骤和方法。
She put her hands under the leaves and began to pull and push them aside.
她把她的手放在树叶下,开始把它们推拉到一边去。
If you want the pilot to know that it's safe to land, push your hands out in front of you and bend your knees.
如果你想让飞行员知道降落是安全的,把你的手伸到前面并弯曲你的膝盖。
At other times, she would turn petulantly away, and hide her face in her hands, or even push him off angrily; and then he took care to let her alone, for he was certain of doing no good.
在其他时候,她就突然转身,用手掩着脸,或者甚至愤怒地把他推开;然后他就小心翼翼地让她自己待着,因为他确信自己是无能为力的了。
Then there was the ‘Daddy-push’, which consisted of us boys pushing against our dad’s shoulders with our own shoulders, though we were on our feet while our dad was on hands and knees.
然后我们当中的三个人“推爸爸”,就是说我们用我们的肩膀反向推我们的爸爸的肩膀,尽管我们是用脚站立而爸爸使用手或者膝盖。
Next, take the head gently in two hands and press it very slightly downward (do not pull), asking the mother to push at the same time, to deliver the front shoulder.
接下来,用两只手温柔的接住宝宝的头部,略微往下降一点(不要拉扯),同时要求妈妈用力推出宝宝,产出前肩部。
To bring your pelvis up with your ribs, exhale, push your hands down harder, and pull your thighs upward as if to lift them to your chest.
为了让骨盆跟上胸腔提升的步伐,来呼气,双手用力向下按去,抬起大腿,让大腿靠近胸腔。
This clamour is simultaneously a bit odd, and revealing about the hurdles that face David Cameron's “big society”, the prime minister's push to place power in the hands of local communities.
这些喧闹有点故怪地同时出现。这也显示了大卫·卡梅伦的“大社会”所遭遇到的障碍,首相在推动把权力交到当地社区的手中。
A genuine rebel army would put further pressure on Gaddafi, who would know that he faced death at its hands, and would push him toward some kind of exit.
真正反抗军将给卡扎菲耕队的压力,让他意识到死亡离他不愿,逼他逃离!
Push off on your stomach with your hands in streamline and lock your head between your arms.
在你的胃和推离你的手在你的头之间通畅和锁你的手臂。
Push decision-making down the hierarchy: The effect of many of the Welch ideas was to empower people, putting more authority into the hands of those closest to the work.
推动决策制定的过程从上到下转移:韦尔奇所出的创意中,许多都是为了增强员工的力量,让最熟悉工作的人手中握有更多的权力。
Never place your hands near a machine with rotating parts. Make use of push stick when pushing a timer across a circular blade.
绝对不可把手靠近机器设备的旋转部件上,需要把木材推向圆盘锯时,必须使用推杆。
His spirit of trying to save others at the cost of his own life will always push us to offer our hands to those in trouble.
他试图以自己的生命为代价来救别人的精神将永远激励我们帮助需要帮助的人。
Fly up the window and push forward equally with both hands.
飞到风窗上部双手同时均衡地前送。
Same questions - how often should this flop be bet, by what hands, how easy or hard is it to push someone off a mediocre hand?
同样的问题——在这种翻牌,下注的比例应该是多少,用普通牌把某人吓跑的难易度?
Here, can't say I didn't warn you now, and yes I do realize you can't push the key if your hands are on your eyes.
别说我没提醒各位,我也知道即使你双手捂住眼睛,你也不可能去按那个键的。
With the middle finger with both hands to push around the upper and lower eyelids wipe eyes 27 times.
用两手中指往返推擦左右眼睛的上下眼睑各27次。
The hands that push cradles are the hands that push the world.
推动摇篮的手,就是推动世界的手。
In the days between the hours, ivory towers, Bloody flowers push their hands into the air... I don't care if I ever know, there I go.
在天之间时间,象牙塔,血腥的花朵推着他们的手握成空气…我不在乎我永远不知道,我也走。
Don't push your dirty hands against me.
别用你的脏手来推我。
This clamour is simultaneously a bit odd, and revealing about the hurdles that face David Cameron's "big society", the prime minister's push to place power in the hands of local communities.
这些喧闹有点故怪地同时出现。这也显示了大卫·卡梅伦的“大社会”所遭遇到的障碍,首相在推动把权力交到当地社区的手中。
A push or pull on the paddle using an elbow or forearm will open the door, preventing contamination from unsanitary hands in restrooms or cafeterias, for example.
用手肘或前臂在开关上一推或一拉,门就会打开,这样就会避免手上的脏物沾到门上,留在休息室或是餐厅里。
So he reached his hands to push the gate, which, heavy as if made of copper and iron, was not latched inside, and more strength, it was being opened slowly.
那门似是用铜铁铸成,甚是沉重,但里面并未闩上,手劲使将上去,那门便缓缓的开了。
Push for material advancement on one hand and ethical progress on the other, with Both hands working hard all the time.
一手抓物质文明,一手抓精神文明,两手抓,两手都要硬。
Push for material advancement on one hand and ethical progress on the other, with Both hands working hard all the time.
一手抓物质文明,一手抓精神文明,两手抓,两手都要硬。
应用推荐